VERÓNICA ÁVILA - Se te olvidó volver - translation of the lyrics into German

Se te olvidó volver - VERÓNICA ÁVILAtranslation in German




Se te olvidó volver
Du hast vergessen zurückzukommen
Ya oscureció y es tarde
Es ist schon dunkel geworden und es ist spät
Es tan extraño que no estés aquí
Es ist so seltsam, dass du nicht hier bist
Me duele no puedo fingir
Es tut weh, ich kann nicht vortäuschen
Fue mi error fallarte
Es war mein Fehler, dich zu enttäuschen
Te pido perdón, no me dejes así
Ich bitte dich um Verzeihung, lass mich nicht so zurück
Me duele, hoy perderte
Es tut weh, dich heute zu verlieren
Pedí perdón no porque no vuelves
Ich bat um Verzeihung, ich weiß nicht, warum du nicht zurückkommst
Miro el reloj, es tarde y no vienes
Ich schaue auf die Uhr, es ist spät und du kommst nicht
Ya amaneció solo por una pelea más
Es ist schon Morgen geworden, nur wegen eines weiteren Streits
Por favor
Bitte
Se te olvido volver
Du hast vergessen zurückzukommen
Porque no me llamas
Warum rufst du mich nicht an?
No ves que estoy llorando
Siehst du nicht, dass ich weine?
Que ya no puedo más
Dass ich nicht mehr kann
Dime que solo es una pelea más
Sag mir, dass es nur ein weiterer Streit ist
Se te olvido volver
Du hast vergessen zurückzukommen
Porque no me llamas
Warum rufst du mich nicht an?
No ves que estoy llorando
Siehst du nicht, dass ich weine?
Que ya no puedo más
Dass ich nicht mehr kann
Dime que solo es una pelea más
Sag mir, dass es nur ein weiterer Streit ist
Y vas a regresar tenés que regresar
Und du wirst zurückkommen, du musst zurückkommen
(Solo una pelea más)
(Nur ein weiterer Streit)
Ya oscureció y es tarde
Es ist schon dunkel geworden und es ist spät
Es tan extraño que no estés aquí
Es ist so seltsam, dass du nicht hier bist
Me duele no puedo fingir
Es tut weh, ich kann nicht vortäuschen
Fue mi error fallarte
Es war mein Fehler, dich zu enttäuschen
Te pido perdón, no me dejes así
Ich bitte dich um Verzeihung, lass mich nicht so zurück
Me duele, hoy perderte
Es tut weh, dich heute zu verlieren
Pedí perdón no porque no vuelves
Ich bat um Verzeihung, ich weiß nicht, warum du nicht zurückkommst
Miro el reloj, es tarde y no vienes
Ich schaue auf die Uhr, es ist spät und du kommst nicht
Ya amaneció solo por una pelea más
Es ist schon Morgen geworden, nur wegen eines weiteren Streits
Por favor
Bitte
Se te olvido volver
Du hast vergessen zurückzukommen
Porque no me llamas
Warum rufst du mich nicht an?
No ves que estoy llorando
Siehst du nicht, dass ich weine?
Que ya no puedo más
Dass ich nicht mehr kann
Dime que solo es una pelea más
Sag mir, dass es nur ein weiterer Streit ist
Se te olvido volver
Du hast vergessen zurückzukommen
Porque no me llamas
Warum rufst du mich nicht an?
No ves que estoy llorando
Siehst du nicht, dass ich weine?
Que ya no puedo más
Dass ich nicht mehr kann
Dime que solo es una pelea más
Sag mir, dass es nur ein weiterer Streit ist
Y vas a regresar tenés que regresar
Und du wirst zurückkommen, du musst zurückkommen
Yo te amo, yo te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Se te olvido volver (se te olvido volver)
Du hast vergessen zurückzukommen (du hast vergessen zurückzukommen)
Tenés que regresar
Du musst zurückkommen






Attention! Feel free to leave feedback.