Lyrics and translation VEUST - 22 Frags
J'suis
dans
le
casque
de
tous
mes
zins
Я
в
наушниках
всех
своих
журналов
Et
des
renseignements
généraux
И
общей
информации
Les
MC's
sont
anciennement
hétéros
Ведущие
ранее
были
натуралами
Donc
écoute
l'enseignement
des
vrai
khos
Итак,
слушай
учение
истинных
хос
Ton
rappeur
préféré
contre
oim
Твой
любимый
рэпер
против
МОМ
Il
veut
rien
savoir
avec
ça
Он
не
хочет
ничего
знать
об
этом
J'suis
comme
un
roi
à
Versailles
Я
как
король
в
Версале
Tu
peux
m'voir
en
Versace
Ты
можешь
увидеть
меня
в
Версаче
J'fais
des
bastons
de
regard
avec
Medusa
(baisse
les
yeux)
Я
бросаю
взгляды
на
Медузу
(опускаю
глаза)
Tu
nous
fais
chier
avec
ton
rap
de
merde
Ты
выводишь
нас
из
себя
своим
дерьмовым
рэпом
Met
c'que
tu
veux,
mais
met
du
sale
Надевай
что
хочешь,
но
надевай
грязное
J'suis
avec
Aymen
au
rez-de-chaussée
Я
с
Айменом
на
первом
этаже
Mon
bicot,
la
808
fait
trembler
le
block
Мой
мотоцикл,
808
- й,
заставляет
квартал
трястись
Toi
tu
t'es
trompé
de
bloc
Ты
ошибся
блоком
Ici,
les
p'tits
sortent
d'entrée
le
glock
Здесь
малыши
достают
из
багажника
"Глок"
Que
Dieu
bénisse
nos
âmes
Да
благословит
Бог
наши
души
J'entends
un
bruit
derrière
la
porte
Я
слышу
шум
за
дверью
Il
en
faut
pas
plus
pour
saisir
nos
armes
Нам
не
нужно
больше
ничего,
чтобы
схватить
наше
оружие
Parano
comme
si
c'était
la
cavale
Параноик,
как
будто
это
бегство
Zin
au
placard
comme
si
c'était
des
cafards
Зин
в
шкафу,
как
будто
это
тараканы
Et
toi
tu
veux
vivre
la
vie
de
tess
en
vrai?
(Antibes-Vallauris)
А
ты
хочешь
жить
настоящей
жизнью
Тесс?
(Антиб-Валлорис)
Mais
tu
gères
pas
la
pression
Но
ты
не
справляешься
с
давлением
Donc
tes
pochons
s'vident
à
vitesse
grand
V
Так
что
твои
карманы
опустошаются
с
большой
скоростью.
On
dirait
un
putain
de
détective
quand
Ты
выглядишь
как
чертов
детектив,
когда
J'observe
ma
weed
à
la
loupe
(elle
est
prête
la
non?)
Я
наблюдаю
за
своей
травкой
через
увеличительное
стекло
(она
готова,
верно?)
La
mezzanine
s'est
écroulée,
parce
que
j'ai
rêvé
que
j'étais
lourd
Антресоли
рухнули,
потому
что
мне
приснилось,
что
я
тяжелый
Négocie
le
prix
avec
les
trafiquants,
Договаривается
о
цене
с
торговцами
людьми,
Mais
aussi
je
prie
avec
les
pratiquants
Но
также
я
молюсь
вместе
с
практикующими
Négro
oui
j'écris
toujours
des
versets,
Ниггер,
да,
я
все
еще
пишу
стихи,
J'ai
dis
que
j'allais
percer
mais
j'ai
pas
dis
quand
Я
сказал,
что
собираюсь
прорваться,
но
не
сказал,
когда
On
t'a
présenté
un
plug
pour
des
quantités
intersidérales
Мы
познакомили
тебя
с
пробкой
для
межзвездных
величин
J'parle
pas
sur
snap
ou
sur
whatsapp,
Я
не
разговариваю
ни
по
snap,
ни
по
whatsapp,
Viens
on
va
boire
un
verre
si
t'es
al
Пойдем,
мы
выпьем,
если
ты
ал
Si
t'en
parles
au
micro,
alors
c'est
que
tu
l'as
déjà
fait
dehors
Если
ты
говоришь
об
этом
в
микрофон,
значит,
ты
уже
делал
это
на
улице
Sinon
t'es
ce
qu'on
appelle
un
mytho
В
противном
случае
ты
то,
что
мы
называем
мифом
Mais
bsahtek
quand
même
pour
tes
disques
d'or
Но
все
равно
бсахтек
за
твои
золотые
пластинки
On
t'a
présenté
un
plug
pour
des
quantités
intersidérales
Мы
познакомили
тебя
с
пробкой
для
межзвездных
величин
J'parle
pas
sur
snap
ou
sur
whatsapp,
Я
не
разговариваю
ни
по
snap,
ни
по
whatsapp,
Viens
on
va
boire
un
verre
si
t'es
al
Пойдем,
мы
выпьем,
если
ты
ал
Si
t'en
parles
au
micro,
alors
c'est
que
tu
l'as
déjà
fait
dehors
Если
ты
говоришь
об
этом
в
микрофон,
значит,
ты
уже
делал
это
на
улице
Sinon
t'es
ce
qu'on
appelle
un
mytho
В
противном
случае
ты
то,
что
мы
называем
мифом
Mais
bsahtek
quand
même
pour
tes
disques
d'or
Но
все
равно
бсахтек
за
твои
золотые
пластинки
T'as
voulu
le
succès
mais
ton
salaire
baisse
Ты
хотел
успеха,
но
твоя
зарплата
падает
T'as
voulu
sucer,
t'as
un
sale
herpès
Ты
хотел
отсосать,
у
тебя
грязный
герпес
J'donne
à
ta
femme
la
clé
d'un
sac
Hermès
Я
даю
твоей
жене
ключ
от
сумки
Hermès
J'donne
à
ta
fille
des
billets
pour
sa
kermesse
Я
дарю
твоей
дочери
билеты
на
ее
вечеринку
J'suis
avec
Khaled
le
DZ
Я
с
Халедом
ДЗ
On
tire
sur
des
canettes
avec
le
CZ
Мы
стреляем
в
банки
с
помощью
CZ
On
s'pète
le
ventre
entre
entrepreneurs
Мы
вспарываем
животы
предпринимателям
Les
rappeurs
de
merde
nous
ramènent
le
dessert
Дерьмовые
рэперы
возвращают
нам
десерт
J'arrive
et
le
faux
cesse
d'exister
Я
прихожу,
и
подделка
перестает
существовать
A
part
le
cash,
tout
l'reste
me
distrait
Кроме
денег,
меня
отвлекает
все
остальное
C'est
quoi
cette
caisse
et
cette
veste
sur
ta
femme?
Что
это
за
ящик
и
куртка
на
твоей
жене?
On
avait
dit
qu'on
restait
discret
(connard)
Мы
сказали,
что
будем
вести
себя
тихо
(придурок)
Met
mon
cachet
que
dans
l'enveloppe
Ставит
мой
штамп
только
на
конверте
J'suis
couché
que
quand
je
développe
Я
ложусь
спать
только
тогда,
когда
у
меня
развивается
Ils
font
que
de
tousser,
une
fois
que
j'ai
touché
Они
только
кашляют,
как
только
я
прикасаюсь
Ils
font
que
couler
pendant
qu'je
t'enveloppe
Они
просто
текут,
пока
я
тебя
обнимаю
Trop
en
avance,
c'est
pour
ça
j'fais
des
grandes
pauses
Слишком
рано,
поэтому
я
делаю
большие
перерывы
Fifty-fifty
même
si
t'as
pas
fais
grand
chose
Пятьдесят
на
пятьдесят,
даже
если
ты
мало
что
сделал
Les
billets
de
10
mais
j'vois
pas
la
vie
en
rose
10
билетов,
но
я
не
вижу
жизни
в
розовом
цвете
Mais
j'suis
dans
les
cages
d'escaliers
Но
я
на
лестничной
клетке
A
compter
le
cash
et
m'cailler
Пересчитал
деньги
и
свернул
меня
Combien
de
clashs
vais-je
gagner?
Сколько
столкновений
я
выиграю?
Pour
avoir
le
garage
de
Kanye
Чтобы
получить
гараж
Канье
Des
pages
et
des
pages
de
rage
dans
le
cahier
Страницы
и
страницы
ярости
в
записной
книжке
Le
produit
que
t'as,
c'est
d'la
merde,
c'est
une
feinte
de
frappe
Продукт,
который
у
тебя
есть,
- это
дерьмо,
это
финт
Tu
pull
up
sur
moi
avec
21
sauvages?
bah
ça
m'fera
22
frags
Ты
нападаешь
на
меня
с
21
дикарем?
ну,
это
даст
мне
22
фрагмента
C'que
j'ai
retenu
de
la
chimie,
Что
я
извлек
из
химии,
C'est
qu'un
diamant
se
forme
dans
le
charbon
Дело
в
том,
что
в
угле
образуется
Алмаз
Trois
grammes
dans
la
feuille
pour
rouler,
Три
грамма
в
фольге
для
раскатывания,
J'attends
qu'mon
son
fasse
un
carton
Я
жду,
пока
мой
звук
не
станет
картонным
On
t'a
présenté
un
plug
pour
des
quantités
intersidérales
Мы
познакомили
тебя
с
пробкой
для
межзвездных
величин
J'parle
pas
sur
snap
ou
sur
whatsapp,
Я
не
разговариваю
ни
по
snap,
ни
по
whatsapp,
Viens
on
va
boire
un
verre
si
t'es
al
Пойдем,
мы
выпьем,
если
ты
ал
Si
t'en
parles
au
micro,
alors
c'est
que
tu
l'as
déjà
fait
dehors
Если
ты
говоришь
об
этом
в
микрофон,
значит,
ты
уже
делал
это
на
улице
Sinon
t'es
ce
qu'on
appelle
un
mytho
В
противном
случае
ты
то,
что
мы
называем
мифом
Mais
bsahtek
quand
même
pour
tes
disques
d'or
Но
все
равно
бсахтек
за
твои
золотые
пластинки
On
t'a
présenté
un
plug
pour
des
quantités
intersidérales
Мы
познакомили
тебя
с
пробкой
для
межзвездных
величин
J'parle
pas
sur
snap
ou
sur
whatsapp,
Я
не
разговариваю
ни
по
snap,
ни
по
whatsapp,
Viens
on
va
boire
un
verre
si
t'es
al
Пойдем,
мы
выпьем,
если
ты
ал
Si
t'en
parles
au
micro,
alors
c'est
que
tu
l'as
déjà
fait
dehors
Если
ты
говоришь
об
этом
в
микрофон,
значит,
ты
уже
делал
это
на
улице
Sinon
t'es
ce
qu'on
appelle
un
mytho
В
противном
случае
ты
то,
что
мы
называем
мифом
Mais
bsahtek
quand
même
pour
tes
disques
d'or
Но
все
равно
бсахтек
за
твои
золотые
пластинки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Marlin
Album
22 Frags
date of release
31-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.