Lyrics and translation VEUST & Akhenaton - Charge
J'ai
grandi
sans
repères
Я
рос
без
ориентиров
Car
j'ai
grandi
sans
père
Потому
что
я
рос
без
отца
J'me
souviens
d'mes
premières
Nike
Air
Я
помню
свои
первые
Nike
Air
Aujourd'hui
j'suis
à
600
paires
Сегодня
у
меня
их
600
пар
J'regarde
mes
zins
si
j'oublie
d'où
je
viens
Я
смотрю
на
свои
штаны,
чтобы
не
забыть,
откуда
я
J'regarde
le
ciel
si
j'oublie
où
je
vais
Я
смотрю
на
небо,
чтобы
не
забыть,
куда
я
иду
Première
fois
qu'ma
mère
a
trouvé
un
sac
Первый
раз,
когда
моя
мать
нашла
сумку
Elle
s'est
pas
pris
la
tête
elle
a
tout
jeté
Она
не
стала
париться,
она
просто
всё
выбросила
Mon
Dieu
laisse-moi
loin
des
tentations
Боже,
убереги
меня
от
соблазнов
J'sais
pas
c'que
j'ferais
ici
sans
oit
Не
знаю,
что
бы
я
делал
здесь
без
этого
Plus
de
coups
de
fouet
dans
nos
plantations
Больше
никаких
ударов
плетью
на
наших
плантациях
Négro
y'a
que
des
lampes
de
600
watts
Братан,
здесь
только
лампы
по
600
ватт
Ton
coffre
on
le
charge
Твой
багажник
мы
загружаем
Pendant
que
les
portables
chargent
Пока
заряжаются
мобильники
Appelle
dès
que
t'es
arrivé
Позвони,
как
только
доберешься
Tiens
cette
puce
et
deux
trois
recharges
Держи
эту
симку
и
пару
зарядников
Blanc
Arabe
Noir
nous
nous
mélangeons
Белый,
араб,
черный
- мы
все
смешались
On
en
a
rien
à
foutre
de
Mélenchon
Нам
плевать
на
Меланшона
J'aime
quand
Dieu
illumine
mes
gens
sombres
Мне
нравится,
когда
Бог
освещает
моих
темных
людей
Disent
que
mes
chansons
c'est
des
méchants
sons
Говорят,
что
мои
песни
- это
песни
злодеев
On
a
les
poumons
goudronnés
У
нас
легкие
забиты
смолой
On
fume
on
deal
on
braque
sous
vos
nez
Мы
курим,
мы
толкаем,
мы
грабим
у
вас
на
глазах
Tu
veux
faire
un
enfant
à
ta
pétasse
Ты
хочешь
сделать
ребенка
своей
шалаве
Mais
elle
veut
un
nouveau
nez
Но
она
хочет
новый
нос
Les
biatchs
la
police
Эти
сучки,
полиция
J'leur
donne
un
faux
nom
Я
даю
им
фальшивое
имя
Comme
quand
j'commande
chez
Starbucks
Как
когда
я
делаю
заказ
в
Starbucks
Et
si
j'envoie
les
p'tits
au
charbon
И
если
я
отправляю
мелких
на
дело
C'est
pas
pour
qu'on
mange
un
barbeuk
То
не
для
того,
чтобы
мы
ели
барбекю
C'est
chaud
mais
j'reste
de
glace
Жарко,
но
я
холоден
как
лед
Tu
regardes
dans
les
yeux
mais
j'suis
ailleurs
Ты
смотришь
в
глаза,
но
я
где-то
далеко
J'tentends
parler
mais
j'suis
ailleurs
Я
слышу,
как
ты
говоришь,
но
я
где-то
далеко
J'vois
qu'des
billets
qui
s'entassent
Я
вижу
только
купюры,
которые
копятся
Ne
crois
pas
que
t'es
le
meilleur
Не
думай,
что
ты
лучший
Si
tu
pars
on
te
remplace
Если
ты
уйдешь,
мы
тебя
заменим
J'ai
pas
le
temps
j'ai
pas
ton
oseille
У
меня
нет
времени,
у
меня
нет
твоих
денег
J'dois
mettre
mon
équipe
en
place
Я
должен
поставить
свою
команду
на
ноги
Donc
je
charge
Поэтому
я
заряжен
Zin
faut
prendre
le
large
Братан,
нужно
уходить
в
отрыв
Donc
je
charge
Поэтому
я
заряжен
On
vit
dans
un
monde
de
barge
Мы
живем
в
мире
безумцев
Donc
je
charge
Поэтому
я
заряжен
Zin
faut
prendre
le
large
Братан,
нужно
уходить
в
отрыв
Donc
je
charge
Поэтому
я
заряжен
On
vit
dans
un
monde
de
barge
Мы
живем
в
мире
безумцев
Donc
je
charge
Поэтому
я
заряжен
J'suis
parti
longtemps
Я
ушел
давно
Mais
tous
ces
sales
chiens
se
rappelent
de
ma
voix
Но
все
эти
грязные
псы
помнят
мой
голос
Visage
crispé
lunettes
noires
zin
Напряженное
лицо,
темные
очки,
братан
C'est
Sosa
qui
m'envoie
Это
Соса
меня
прислал
Zin
on
mange
la
peau
du
poulet
Братан,
мы
съедаем
курицу
с
костями
Zin
on
mange
même
l'uniforme
Братан,
мы
едим
даже
форму
Ne
fume
pas
tout
c'qu'on
a
roulé
Не
кури
всё,
что
мы
скрутили
Tu
risques
de
voir
une
licorne
Ты
рискуешь
увидеть
единорога
Quand
c'est
la
guerre
on
sait
qui
c'est
qui
s'équipe
Когда
идет
война,
мы
знаем,
кто
соберется
Quand
c'est
la
merde
on
sait
qui
c'est
qui
s'éclipse
Когда
дело
дрянь,
мы
знаем,
кто
скроется
Quand
on
s'ramène
ils
s'demandent
"c'est
qui
ces
types?"
Когда
мы
возвращаемся,
они
спрашивают:
"Кто
эти
парни?"
Nos
têtes
changent
une
cour
d'assises
en
une
cour
raciste
Наши
лица
превращают
суд
в
расистский
суд
Ou
un
curriculum
vitae
en
curriculum
à
éviter
Или
резюме
в
резюме,
которого
следует
избегать
Frérot
lève-toi
Брат,
поднимайся
Vivre
au
crochet
de
l'Etat
ça
nous
intéresse
pas
Жить
на
шее
у
государства
нас
не
интересует
Fait
le
calcul
faut
seize
ans
de
RSA
Посчитай,
нужно
шестнадцать
лет
пособия
по
безработице
Si
tu
veux
un
jour
sortir
RS4
Если
ты
хочешь
когда-нибудь
выехать
на
RS4
Tu
veux
impressionner
cette
go?
Ты
хочешь
произвести
впечатление
на
эту
телочку?
Zin
peut
te
prêter
cette
Porsche
Братан,
может
одолжить
тебе
этот
Porsche
Si
elle
rentre
dedans
et
qu'elle
snap
cash
Если
она
разобьется
и
выложит
это
в
Snapchat
Alors
c'est
que
c'est
dans
la
poche
Значит,
дело
в
шляпе
C'est
chaud
mais
j'reste
de
glace
Жарко,
но
я
холоден
как
лед
Tu
regardes
dans
les
yeux
mais
j'suis
ailleurs
Ты
смотришь
в
глаза,
но
я
где-то
далеко
J'tentends
parler
mais
j'suis
ailleurs
Я
слышу,
как
ты
говоришь,
но
я
где-то
далеко
J'vois
qu'des
billets
qui
s'entassent
Я
вижу
только
купюры,
которые
копятся
Ne
crois
pas
que
t'es
le
meilleur
Не
думай,
что
ты
лучший
Si
tu
pars
on
te
remplace
Если
ты
уйдешь,
мы
тебя
заменим
J'ai
pas
le
temps
j'ai
pas
ton
oseille
У
меня
нет
времени,
у
меня
нет
твоих
денег
J'dois
mettre
mon
équipe
en
place
Я
должен
поставить
свою
команду
на
ноги
Donc
je
charge
Поэтому
я
заряжен
Zin
faut
prendre
le
large
Братан,
нужно
уходить
в
отрыв
Donc
je
charge
Поэтому
я
заряжен
On
vit
dans
un
monde
de
barge
Мы
живем
в
мире
безумцев
Donc
je
charge
Поэтому
я
заряжен
Zin
faut
prendre
le
large
Братан,
нужно
уходить
в
отрыв
Donc
je
charge
Поэтому
я
заряжен
On
vit
dans
un
monde
de
barge
Мы
живем
в
мире
безумцев
Donc
je
charge
Поэтому
я
заряжен
Marrant
de
voir
ce
gars
que
t'as
connu
doux
Забавно
видеть,
как
этот
парень,
которого
ты
знал
милым
Jouer
le
rôle
de
pire
bad
boy
Играет
роль
плохого
парня
J'm'afale
sur
sa
carrière
de
merde
Я
разваливаюсь
на
его
дерьмовой
карьере
Comme
sur
un
pauvre
fat
boy
Как
на
жалком
толстяке
Ils
braquent
leur
caméra
Они
направляют
свои
камеры
Nous
prennent
pour
Avon
Barksdale
Принимают
нас
за
Эйвона
Барксдейла
On
bouge
sans
Carrera
Мы
двигаемся
без
Carrera
Nos
textes
le
savon
de
Marseille
Наши
тексты
- марсельское
мыло
Né
de
la
colère
et
de
la
rime
Рожденные
из
гнева
и
рифмы
Posées
sur
quelques
breaks
de
disco
Положенные
на
несколько
диско-битов
Cette
République
nous
mène
la
guerre
Эта
Республика
ведет
с
нами
войну
A
coup
d'contrôles
fiscaux
С
помощью
налоговых
проверок
Ces
nazes
s'fument
pour
deux
pétasses
Эти
придурки
курят
ради
двух
шлюх
Leur
vie
eux-mêmes
l'étalent
Они
сами
выставляют
свою
жизнь
напоказ
Ils
crient
"allo
les
condés"
sur
snap
Они
кричат
"эй,
мусора"
в
Snapchat
J'suis
pas
fait
d'ce
métal
Я
не
из
того
металла
J'les
mate
foncer
embrasser
le
destin
d'Al
Fayed
Я
наблюдаю,
как
они
несутся
навстречу
судьбе
Аль-Файеда
Et
les
taureaux
comme
moi
И
быки,
такие
как
я
Emballent
ces
tapettes
en
pailette
Заворачивают
этих
блестящих
педиков
Autour
tout
n'est
que
déni
Вокруг
одно
отрицание
Et
l'histoire
que
c'pays
gémit
И
история,
от
которой
стонет
эта
страна
C'est
celle
de
l'âne
de
la
classe
Это
история
последнего
в
классе
осла
Qui
seul
se
proclame
génie
Который
сам
себя
провозглашает
гением
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Marlin
Attention! Feel free to leave feedback.