Lyrics and translation VEXES - Dryspit.
Shapes
against
a
wall
Фигуры
на
стене,
Serpents
in
the
air
Змеи
в
воздухе,
The
fleeting
comfort
fails
to
satisfy
Минутное
утешение
не
в
силах
удовлетворить.
It's
easy
to
adore
Так
легко
восхищаться,
Convergence
in
despair
Сближаться
в
отчаянии,
While
life
is
flashing
right
before
our
eyes
Пока
жизнь
мелькает
прямо
перед
нашими
глазами.
With
our
arms
alight
С
пылающими
руками
Setting
fire
to
all
deserving
of
Мы
поджигаем
все,
что
достойно
лишь,
Just
to
feel
the
opposite
of
love
Чтобы
почувствовать
обратное
любви.
We're
so
undefined
Мы
такие
неопределенные,
All
blurry
sight
and
distance
in
between
Все
расплывается,
и
между
нами
километры.
Wish
it
was
the
opposite
Хотелось
бы,
чтобы
все
было
наоборот.
Is
this
meant
to
amaze
Должно
ли
это
поражать,
The
stale
state
that
we
suffer
in?
Это
гнетущее
состояние,
в
котором
мы
пребываем?
In
relation
to
all
that's
been
В
связи
со
всем,
что
было,
Understanding
the
phase
Понимая
эту
фазу...
Thoughts
failing
in
sensory
Мысли
тонут
в
ощущениях,
Discordance
and
memory
Диссонанс
и
воспоминания.
We're
content
with
our
innocence
Мы
довольствуемся
своей
невинностью,
We're
so
content
with
our
innocence
Мы
так
довольствуемся
своей
невинностью...
With
our
arms
alight
С
пылающими
руками
Setting
fire
to
all
deserving
of
Мы
поджигаем
все,
что
достойно
лишь,
Just
to
feel
the
opposite
of
love
Чтобы
почувствовать
обратное
любви.
We're
so
undefined
Мы
такие
неопределенные,
All
blurry
sight
and
distance
in
between
Все
расплывается,
и
между
нами
километры.
Wish
it
was
the
opposite
Хотелось
бы,
чтобы
все
было
наоборот.
With
our
arms
alight
С
пылающими
руками
Setting
fire
to
all
deserving
of
Мы
поджигаем
все,
что
достойно
лишь,
Just
to
feel
the
opposite
of
love
Чтобы
почувствовать
обратное
любви,
Just
to
feel
the
opposite
of
love
Чтобы
почувствовать
обратное
любви.
We're
so
undefined
Мы
такие
неопределенные,
All
blurry
sight
and
distance
in
between
Все
расплывается,
и
между
нами
километры.
Just
to
feel
the
opposite
of
love
Чтобы
почувствовать
обратное
любви,
Just
to
feel
the
opposite
of
love
Чтобы
почувствовать
обратное
любви,
Just
to
feel
the
opposite
of
love
Чтобы
почувствовать
обратное
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Berezansky, John Klagholz, Justin Graves, Robert Carpenter
Attention! Feel free to leave feedback.