Lyrics and translation VG - 100 Años
ReggaetonSinLimite
ReggaetonSinLimite
CANCIÓN
Y
LETRAS
ТЕКСТ
ПЕСНИ
Carlos
Rivera
& Maluma
– 100
Años
Карлос
Ривера
и
Малума
— 100
лет
Carlos
Rivera
& Maluma
– 100
Años
(Prod.
by:
Edge)
Карлос
Ривера
и
Малума
— 100
лет
(Продюсер:
Edge)
¡Letra
disponible
ya!
Текст
песни
уже
доступен!
Carlos
Rivera
& Maluma
– 100
Años
Карлос
Ривера
и
Малума
— 100
лет
Prod.
by:
Edge
Продюсер:
Edge
Mírame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
Que
te
siento
diferente
Мои
чувства
к
тебе
изменились
Tengo
miedo
de
nosotros
Я
боюсь,
что
между
нами
что-то
разрушилось
Que
este
amor
se
haya
gastado
de
repente
Что
наша
любовь
вдруг
прошла
Vuelve
a
recordarme
Напомни
мне
Cuando
todo
era
nuevo
Когда
между
нами
все
было
по-новому
El
día
que
te
enamoraste
В
тот
день,
когда
ты
влюбилась
во
мне
Dijimos
que
lo
nuestro
sería
eterno
Мы
сказали,
что
наша
любовь
будет
вечной
No
me
digas
que
te
vas
y
por
favor
Не
говори
мне,
что
уходишь,
прошу
Que
me
vas
a
destrozar
el
corazón
Не
разбивай
мне
сердце
Si
me
pides
que
yo
cambie
yo
haré
lo
que
tú
me
pidas
Если
попросишь,
я
изменюсь
и
сделаю
все,
что
ты
попросишь
Es
de
humanos
cometer
más
de
un
error
Люди
не
безгрешны
¿Qué
te
cuesta
regalarme
tu
perdón?
Разве
тебе
так
трудно
простить
меня?
Te
lo
juro
que
no
voy
a
soportar
tu
despedida
Клянусь,
я
не
смогу
пережить
нашего
разрыва
Aunque
digan
que
no
hay
mal
que
duró
más
de
100
años
Хотя
говорят,
что
нет
зла,
которое
длится
больше
100
лет
No
quisiera
ser
el
primer
idiota
en
comprobarlo
Я
не
хотел
бы
оказаться
первым,
кто
докажет
это
Un
amor
como
el
nuestro
sabes
que
no
se
ve
a
diario
Ты
же
знаешь,
что
такой
любви,
как
наша,
не
встретишь
каждый
день
Un
amor
como
el
nuestro
vale
la
pena
salvarlo,
oh-oh-oh
За
такую
любовь,
как
наша,
стоит
бороться
Échale,
mi
hermano
Давай,
братишка
Oiga,
Carlitos
Эй,
Карлитос
Salud,
parcero
За
наше
здоровье,
приятель
México
y
Colombia
Мексика
и
Колумбия
Un
solo
corazón,
hermano
Одно
сердце
Qué
vivan
las
mamacitas
Да
здравствуют
красавицы
No
me
digas
que
te
vas
ir,
por
favor
Не
говори
мне,
что
ты
уйдешь,
прошу
Que
me
vas
a
destrozar
el
corazón
Не
разбивай
мне
сердце
Si
tú
quieres
que
yo
cambie
yo
haré
lo
que
tú
me
pidas
Если
попросишь,
я
изменюсь
и
сделаю
все,
что
ты
попросишь
Es
de
humanos
cometer
más
de
un
error
Люди
не
безгрешны
Ay,
¿qué
te
cuesta
regalarme
tu
perdón?
Ох,
разве
тебе
так
трудно
простить
меня?
Te
lo
juro
que
no
voy
a
soportar
tu
despedida
Клянусь,
я
не
смогу
пережить
нашего
разрыва
Aunque
digan
que
no
hay
mal
que
duró
más
de
100
años
Хотя
говорят,
что
нет
зла,
которое
длится
больше
100
лет
No
quisiera
ser
el
primer
idiota
en
comprobarlo
Я
не
хотел
бы
оказаться
первым,
кто
докажет
это
Un
amor
como
el
nuestro
sabes
que
no
se
ve
a
diario
Ты
же
знаешь,
что
такой
любви,
как
наша,
не
встретишь
каждый
день
Un
amor
como
el
nuestro
vale
la
pena
salvarlo,
oh-oh-oh
За
такую
любовь,
как
наша,
стоит
бороться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Galicia
Attention! Feel free to leave feedback.