Lyrics and translation VIA Marokand - Gulim - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gulim - Remix
Гулим - Ремикс
Mening
yuragim
notinch,
Negaki
keldi
bahor,
Мое
сердце
неспокойно,
Ведь
пришла
весна,
Qalblarda
to'ldi
sog'inch,
Sevgimni
qilar
humor.
Сердца
полны
тоски,
Любовь
моя
шутит.
Nega
sening
ko'zlaring,
Bunga
befarq
qaraydi,
Почему
твои
глаза,
Смотрят
на
это
равнодушно,
Nega
seni
yuraging,
Menga
hech
ishonmaydi.
Почему
твое
сердце,
Мне
совсем
не
верит.
Erkalab
gulim
derdim,
Aytchi
sen
gulmasmiding,
Ласково
называл
тебя
цветком,
Скажи,
разве
ты
не
цветок,
Har
kuni
soy
bo'yida
kutganim
bilmasmiding.
Разве
ты
не
знала,
Что
я
ждал
тебя
каждый
день
у
ручья.
Yo
boshqasin
topdingmi,
Yoki
uni
sevdingmi,
Или
ты
нашла
другого,
Или
полюбила
его,
Nechun
meni
qiynaysan,
Sirlaringni
aytmaysan,
Сколько
ты
будешь
меня
мучить,
Своих
тайн
не
раскроешь,
Menga
yo'q
aytar
so'zing,
Ma'nosiz
boqar
ko'zing,
У
тебя
нет
слов
для
меня,
Твой
взгляд
бессмысленный,
Lekin
bunga
qaramay,
Ruxsat
et
seni
sevay.
Но
несмотря
на
это,
Позволь
мне
любить
тебя.
Nega
sening
ko'zlaring,
Bunga
befarq
qaraydi,
Почему
твои
глаза,
Смотрят
на
это
равнодушно,
Nega
seni
yuraging,
Menga
hech
ishonmaydi.
Почему
твое
сердце,
Мне
совсем
не
верит.
Erkalab
gulim
derdim,
Aytchi
sen
gulmasmiding,
Ласково
называл
тебя
цветком,
Скажи,
разве
ты
не
цветок,
Har
kuni
soy
bo'yida
kutganim
bilmasmiding.
Разве
ты
не
знала,
Что
я
ждал
тебя
каждый
день
у
ручья.
Yo
boshqasin
topdingmi,
Yoki
uni
sevdingmi,
Или
ты
нашла
другого,
Или
полюбила
его,
Nechun
meni
qiynaysan,
Sirlaringni
aytmaysan,
Сколько
ты
будешь
меня
мучить,
Своих
тайн
не
раскроешь,
Erkalab
gulim
derdim,
Aytchi
sen
gulmasmiding,
Ласково
называл
тебя
цветком,
Скажи,
разве
ты
не
цветок,
Har
kuni
soy
bo'yida
kutganim
bilmasmiding.
Разве
ты
не
знала,
Что
я
ждал
тебя
каждый
день
у
ручья.
Yo
boshqasin
topdingmi,
Yoki
uni
sevdingmi,
Или
ты
нашла
другого,
Или
полюбила
его,
Nechun
meni
qiynaysan,
Sirlaringni
aytmaysan,
Сколько
ты
будешь
меня
мучить,
Своих
тайн
не
раскроешь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Via Marokand
Attention! Feel free to leave feedback.