VICTON - Chess - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VICTON - Chess




Chess
Шахматы
밤을 따라 깊이 파고든 긴장감
Напряжение, проникшее глубоко в ночь,
걸음마다 날이 곤두선 너와
С каждым шагом на острие ножа ты и я.
잠든 맘을 자극해
Пробуждаешь дремлющие чувства,
너의 눈동자
Загадочный взгляд твоих глаз.
그림자에 가린 poker face, yeah
Скрытое тенью poker face, yeah.
달아나는 유인하지
Делаешь вид, что убегаешь, заманивая меня,
겨눈 너의 action
Нацеливаешь на меня свой action.
판단은 매번 정확해 (I know it, know it)
Твои решения всегда точны (I know it, know it).
흑백의 선을 넘어
Пересекая черно-белую границу,
나를 무너뜨리는 game, oh yeah
Эта игра разрушает меня, oh yeah.
So do just what you want
So do just what you want,
너와 사이 틈을 메워
Заполняешь пространство между нами.
Give you all you need
Give you all you need,
'Cause I love your chess
'Cause I love your chess.
예측 따윈 갖고 노는 너의 play
Твоя игра, в которой ты жонглируешь любыми предсказаниями,
심장을 끌어당겨
Притягивает мое сердце.
전략 같은 내겐 없어
У меня нет никакой стратегии,
홀린 네게 closer
Как завороженный, я ближе к тебе.
대가는 I'm in danger
Расплата за это I'm in danger.
But I love your chess
But I love your chess.
Yeah, you drippin' like water
Yeah, you drippin' like water,
일부러 흘리지
Ты нарочно проливаешь еще больше,
And I'm drinkin' a lot of alcohol
And I'm drinkin' a lot of alcohol,
이대로 홀리지
И я все больше попадаю под твои чары.
Yeah you're so sticky
Yeah you're so sticky,
More than my flow
More than my flow.
분위기에 위기를 느낀 지금
Сейчас, чувствуя опасность в твоей атмосфере,
헛기침하게 던진 metaphor
Нервно брошенная метафора.
계속해서 해석해
Продолжай расшифровывать,
없어 게임 속에선 fair play
Почему в этой игре нет fair play?
살래 너란 시꺼먼 Casablanca
Я хочу жить в твоей мрачной Касабланке,
말해 "Mi casa es tu casa"
Ты говоришь: "Mi casa es tu casa".
초점을 잃은 caution
Размытая осторожность,
굳이 세울 필요 없잖아 (I know it, know it)
Нет необходимости ее сохранять (I know it, know it).
발이 묶인 함정
Ловушка, сковавшая мои ноги,
그마저도 내겐 황홀해
Даже это для меня восторг.
So do just what you want
So do just what you want,
걸음도 떼지 않아
Я не сделаю ни шагу.
Baby, just take me
Baby, just take me,
'Cause I love your chess
'Cause I love your chess.
예측 따윈 갖고 노는 너의 play
Твоя игра, в которой ты жонглируешь любыми предсказаниями,
심장을 끌어당겨
Притягивает мое сердце.
전략 같은 내겐 없어
У меня нет никакой стратегии,
홀린 네게 closer
Как завороженный, я ближе к тебе.
대가는 I'm in danger
Расплата за это I'm in danger.
But I love your chess
But I love your chess.
아무 저항 없이 여기 내가 놓여있잖아
Я лежу здесь без всякого сопротивления,
숨이 멎을 만큼 가빠진 순간
В момент, когда дыхание перехватывает,
모든 꿰뚫어 보는 눈빛
Твой взгляд, видящий всё насквозь,
주체할 없는 떨림
Неконтролируемая дрожь.
이제 가져봐
Теперь возьми меня,
Go, kill the game
Go, kill the game.
I love it
I love it.
I want it, babe
I want it, babe.
I love it
I love it.
Oh, 이미 제어가 되는 brake
Oh, тормоза уже не работают,
호흡이 거칠어져 가네
Дыхание становится тяжелее.
뻔해 독한 시간에 갇혀
Очевидно, я заперт в этом ядовитом времени,
스며들다 나마저도 생각이 나빠져
Проникая, даже мои мысли становятся плохими.
Yeah, I love your chess (I love it)
Yeah, I love your chess (I love it).
네게 사로잡히기를 선택해 (택해)
Я выбираю быть плененным тобой,
결말은 정해졌어
Финал предрешен.
반전 같은 내겐 없어
У меня нет никакого шанса на переворот,
홀린 네게 closer
Как завороженный, я ближе к тебе.
기꺼이 I'm in danger
Что ж, охотно I'm in danger.
'Cause I love your chess
'Cause I love your chess.






Attention! Feel free to leave feedback.