Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losing
all
my
sleep
on
you
Потерял
весь
мой
сон
о
тебе
뜨거웠던
comet,
어지럽던
jet
lag
Горячая
комета,
головокружительная
смена
часовых
поясов
Maybe
이건
empty
set
Может
быть
это
пустое
множество?
내
심장까지
전부
빼앗겨버린
듯해
Кажется,
будто
я
потерял
даже
своё
сердце,
I
wanna
그
속에서
놀려줘
Я
хочу,
чтобы
мне
позволили
получать
от
этого
удовольствие
넌
아마
날
품은
village
Ты,
пожалуй,
подобна
селению,
которое
охватывает
меня
네
품에서
feel
me
and
calm
me
down
В
твоих
объятиях,
почувствуй
и
успокой
меня
주체가
안돼
heal
me
Не
могу
контролировать
себя,
исцели
меня
Love
is
blind,
yeah,
yeah
Любовь
слепа,
но
But
your
love
is
unkind
Твоя
любовь
сурова
그래
그렇게
그
틀에
가둔
채
Да,
снова
запираешь
меня
в
рамки,
Again,
again,
chillin'
me
Снова,
снова
расслабляешь
меня
Fire
off
a
mayday
Выстрел
тревоги,
But
I
can't
wait
Но
я
не
могу
больше
ждать
Fire
off
a
mayday
(uh)
Выстрел
тревоги
(Да)
Fire
off
a
mayday
Выстрел
тревоги,
But
I
can't
wait
Но
я
не
могу
больше
ждать
Fire
off
a
mayday
Выстрел
тревоги,
Mayday,
mayday,
mayday
Тревога,
тревога,
тревога
Answer
me
now
Ответь
мне
сейчас
же
그래
이건
S.O.S
Точно,
это
же
S.O.S
아마도
이
상태로
die
young
Возможно,
в
этом
состоянии
и
суждено
умереть
But
"Nevermind"
like
Cobain
Но
не
бери
все
до
головы
как
Кобейн
You
make
me
go
insane
Ты
заставила
меня
потерять
свой
рассудок
반복된
환영은
maze
Повторяющаяся
иллюзия
в
лабиринте
숨죽여
삼킨
moanin'
Бесшумно
проглоченные
стены
Don't
wanna
give
up
못
떠나게
Не
хочу
сдаваться,
чтобы
не
остаться
넌
내
손을
끌어당기지
Ты
вытащила
мои
руки
넌
식어버린
듯해
Ты
выглядела
холодной
또
차갑게
잠기는
파도
Волны
вновь
утихли
в
холодной
воде
끝도
없이
에워싸는
Бесконечно
окружающее
меня
волнение
불안은
killin'
me
Попросту
убивает
Fire
off
a
mayday
Выстрел
тревоги,
But
I
can't
wait
Но
я
не
могу
больше
ждать
Fire
off
a
mayday
(Oh)
Выстрел
тревоги
(Да)
Fire
off
a
mayday
Выстрел
тревоги,
But
I
can't
wait
Но
я
не
могу
больше
ждать
Fire
off
a
mayday
Выстрел
тревоги,
Fire
off
a
mayday
Выстрел
тревоги,
But
I
can't
wait
Но
я
не
могу
больше
ждать
갇혀버린
채
(Oh)
Оказался
запертым
(Ох)
Fire
off
a
mayday
Выстрел
тревоги,
But
I
can't
wait
Но
я
не
могу
больше
ждать
Fire
off
a
mayday
Выстрел
тревоги,
마지막
찰나의
순간에
В
самом
последнем
моменте
흐려진
잔상이
눈
앞에
Расплывчатое
изображение
появилось
перед
моими
глазами
다
내려
놨을
때
무심코
느껴버린
hysteria
Когда
я
отпускаю
все,
чувствую
неосознанную
истерику
Such
a
beautiful
destroyer
Столь
прекрасная
разрушительница
희미해진
light,
좁아지는
sight
Тусклый
свет,
ограниченный
вид
난
길을
잃었나
봐
Видимо
я
пропал
на
пути
아무리
불러도
네겐
닿지
않아
Не
важно,
сколько
раз
я
буду
звать
тебя,
мне
не
достигнуть
тебя
이
폭풍
속에
날
놓지
말아줘
В
этом
шторме,
не
отпускай
меня
Fire
off
a
mayday
Выстрел
тревоги,
But
I
can't
wait
Но
я
не
могу
больше
ждать
Fire
off
a
mayday
(Oh)
Выстрел
тревоги
(Да)
Fire
off
a
mayday
Выстрел
тревоги,
But
I
can't
wait
Но
я
не
могу
больше
ждать
Fire
off
a
mayday
Выстрел
тревоги,
Fire
off
a
mayday
Выстрел
тревоги,
But
I
can't
wait
Но
я
не
могу
больше
ждать
갇혀버린
채
(Oh)
Оказался
запертым
(Ох)
Fire
off
a
mayday
Выстрел
тревоги,
But
I
can't
wait
Но
я
не
могу
больше
ждать
Fire
off
a
mayday
Выстрел
тревоги,
Fire
off
a
mayday
Выстрел
тревоги,
Fire
off
a
mayday
Выстрел
тревоги,
Fire
off
a
mayday
Выстрел
тревоги,
Fire
off
a
mayday
Выстрел
тревоги,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.