VIER - K intro/1000 years - translation of the lyrics into German

K intro/1000 years - VIERtranslation in German




K intro/1000 years
K Intro/1000 Jahre
If you call me an opp then come for me, Keep my niggas around but Im keeping my pole
Wenn du mich einen Gegner nennst, dann komm her, ich habe meine Jungs dabei, aber ich habe meine Waffe
That's my company
Das ist meine Gesellschaft
How come we haven't met and you judging me?
Wie kommt es, dass wir uns nicht kennen und du mich verurteilst?
I'll give you some time just to get it together
Ich gebe dir etwas Zeit, damit du dich sammeln kannst
I'm taking this shit to a whole another level
Ich bringe das Ganze auf eine völlig neue Ebene
These rap niggas mad cause they know that I'm better
Diese Rap-Typen sind sauer, weil sie wissen, dass ich besser bin
I'm spending their rent on a balenci sweater
Ich gebe ihre Miete für einen Balenciaga-Pullover aus
When Fermin died I cried a thousand tears
Als Fermin starb, weinte ich tausend Tränen
Before I get walked down, I'm doing a thousand years
Bevor ich geschnappt werde, mache ich tausend Jahre
That hoe wanna talk now, she sayin she proud of vier
Diese Schlampe will jetzt reden, sie sagt, sie ist stolz auf Vier
I distance myself when I see a nigga that be moving weird
Ich distanziere mich, wenn ich einen Typen sehe, der sich komisch verhält
I wanna talk to a real nigga ill talk to the mirror
Ich will mit einem echten Typen reden, ich rede mit dem Spiegel
She already know her position, ass up with her face down
Sie kennt ihre Position bereits, Arsch hoch, Gesicht nach unten
I'm yung n turnt and they hate it, fuck nigga ill give your bitch rounds
Ich bin jung und geil, und sie hassen es, verdammter Typ, ich werde deiner Schlampe ein paar Runden verpassen
He dissing the 6 that's the city make sure every bullet counts
Er disst die 6, das ist die Stadt, sorge dafür, dass jede Kugel zählt
And when you niggas get I'ma make sure they take every pound
Und wenn ihr Typen erwischt werdet, sorge ich dafür, dass sie jedes Gramm nehmen
When I'm in LA getting high with the angels, this bitch into movies, she fucking with angles
Wenn ich in LA bin und mit den Engeln high werde, steht diese Schlampe auf Filme, sie spielt mit Perspektiven
I was in the cold and your ass was a gamer, rip to vicious he knew I be famous
Ich war in der Kälte und du warst ein Zocker, RIP an Vicious, er wusste, dass ich berühmt werde
I'm breaking the bread with the day ones I came with
Ich breche das Brot mit den Jungs vom ersten Tag, mit denen ich gekommen bin
She said she fell in love with my fashion
Sie sagte, sie hat sich in meine Mode verliebt
So you wouldn't be here then if I didn't have shit
Also wärst du nicht hier, wenn ich nichts hätte
Dirty shoes, I'm flipping bricks still wrapped in that plastic
Dreckige Schuhe, ich deale mit Stoff, der noch in Plastik eingewickelt ist
When I start blowing up pass the ball to my people, I hope that they catch it
Wenn ich anfange, durchzustarten, spiele ich den Ball zu meinen Leuten, ich hoffe, sie fangen ihn
These niggas act tough but not tough ina the casket
Diese Typen tun hart, aber nicht hart im Sarg
Can't fuck with no rap niggas, all be dramatic and boy stop the capping
Ich kann nichts mit Rap-Typen anfangen, die sind alle dramatisch, und Junge, hör auf zu lügen
All designer my closet, I could've gone and bought a patek
Mein Kleiderschrank ist voller Designer-Klamotten, ich hätte mir eine Patek kaufen können
I fuck with the Dior I fuck with the rick, if you're loyal I fuck when you broke and your rich
Ich steh auf Dior, ich steh auf Rick, wenn du loyal bist, stehe ich auf dich, egal ob du pleite oder reich bist
I told my mama I'm tired of living like this
Ich sagte meiner Mama, ich habe es satt, so zu leben
If The music don't sell then I'm selling these bricks
Wenn sich die Musik nicht verkauft, dann verkaufe ich diese Steine
I had the rats in the house, hadda move momma out
Ich hatte Ratten im Haus, musste Mama rausholen
Give this shit my all, gotta make sure it counts
Ich gebe alles für diese Sache, es muss sich lohnen
If you call me an opp then come for me, keep my niggas around but I'm keeping my pole
Wenn du mich einen Gegner nennst, dann komm her, ich habe meine Jungs dabei, aber ich habe meine Waffe
that's my company
Das ist meine Gesellschaft
How come we haven't met and you judging me?
Wie kommt es, dass wir uns nicht kennen und du mich verurteilst?
I'll give you some time just to get it together
Ich gebe dir etwas Zeit, damit du dich sammeln kannst
I'm taking this shit to a whole another level
Ich bringe das Ganze auf eine völlig neue Ebene
These rap niggas mad cause they know that I'm better
Diese Rap-Typen sind sauer, weil sie wissen, dass ich besser bin
I'm spending their rent on a balenci sweater
Ich gebe ihre Miete für einen Balenciaga-Pullover aus
When Fermin died I cried a thousand tears
Als Fermin starb, weinte ich tausend Tränen
Before I get walked down, I'm doing a thousand years
Bevor ich geschnappt werde, mache ich tausend Jahre
That hoe wanna talk now, she sayin she proud of view
Diese Schlampe will jetzt reden, sie sagt, sie ist stolz auf Vier
I distance myself when I see a nigga that be moving weird
Ich distanziere mich, wenn ich einen Typen sehe, der sich komisch verhält
I wanna talk to a real nigga i'll talk to the mirror
Ich will mit einem echten Typen reden, ich rede mit dem Spiegel





Writer(s): Javier Carranza


Attention! Feel free to leave feedback.