Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
sayin'
they
gangsta,
but
in
front
the
Judge,
they
tellin'
the
truth
Sie
sagen,
sie
wären
Gangster,
aber
vor
dem
Richter
sagen
sie
die
Wahrheit
Main
bitch
was
trippin',
was
wit
other
bitches,
I
told
her
the
truth
Meine
Haupt-Süße
war
am
Ausflippen,
war
mit
anderen
Schlampen,
ich
sagte
ihr
die
Wahrheit
She
say
I'm
trippin',
I
told
her
it's
you
Sie
sagt,
ich
flippe
aus,
ich
sagte
ihr,
du
bist
es
Remember
back
then,
they
labeled
us
goons
Erinnerst
du
dich,
damals
nannten
sie
uns
Schläger
Now
they
listen
to
all
of
my
tunes
Jetzt
hören
sie
alle
meine
Songs
You
flexed
on
me,
now
I
shit
on
you
Du
hast
mich
verarscht,
jetzt
scheiße
ich
auf
dich
Shoulda
have
known
she
like
the
streets
too
Hätte
wissen
müssen,
dass
sie
auch
die
Straße
mag
Hoes
gon'
be
hoes,
I'm
not
mad
at
you
Huren
werden
Huren
sein,
ich
bin
nicht
sauer
auf
dich
Was
on
drank',
I
and
crashed
the
coupe
War
auf
Stoff,
ich
habe
das
Coupe
gecrasht
Home
town,
say
I'm
proud
of
you
Meine
Heimatstadt
sagt,
sie
ist
stolz
auf
mich
This
ain't
no
wait
to
hear
what's
new
Das
ist
kein
Warten,
um
zu
hören,
was
es
Neues
gibt
Bad
bitches
with
attitude,
bad
bitches
with
attitude
Schlimme
Schlampen
mit
Attitüde,
schlimme
Schlampen
mit
Attitüde
Opps
be
fans
like
groupies,
met
a
bad
bitch
made
a
movie
Gegner
sind
Fans
wie
Groupies,
traf
eine
schlimme
Schlampe,
machte
einen
Film
I'm
the
truth
like
Gucci,
try
to
slide
end
up
like
Pookie
Ich
bin
die
Wahrheit
wie
Gucci,
versuch
zu
rutschen,
ende
wie
Pookie
Money
long
like
Uzi,
keep
a
bad
bitch
look
like
Rubi
Geld
lang
wie
Uzi,
behalte
eine
schlimme
Schlampe,
die
aussieht
wie
Rubi
Hit
the
club,
her
bag
my
toolie
coming
up
like
who
he
Geh
in
den
Club,
ihre
Tasche,
meine
Knarre,
komme
hoch
wie
wer
er
Chanel
toes
when
I
didn't
have
none
Chanel-Zehen,
als
ich
keine
hatte
But
I
had
like
one,
two
sluts
Aber
ich
hatte
so
ein,
zwei
Schlampen
Cut
a
girl
off,
I
fell
out
in
love
Habe
ein
Mädchen
verlassen,
ich
habe
mich
verliebt
I'm
never
fallin'
off
with
my
thugs
Ich
falle
nie
ab
mit
meinen
Jungs
Got
my
wolfski
right
or
wrong
Habe
meinen
Wolfski,
richtig
oder
falsch
Needa
stay
focused
and
make
these
songs
Muss
konzentriert
bleiben
und
diese
Songs
machen
Need
to
stay
focused,
get
a
crib
t
from
moms
Muss
konzentriert
bleiben,
eine
Bude
für
Mama
besorgen
All
this
shit
written
in
the
stars
All
das
steht
in
den
Sternen
geschrieben
RIP
Fermin
knew
id
be
a
star
RIP
Fermin,
wusste,
ich
würde
ein
Star
werden
Bad
bitch
she's
a
super
star,
shawty
hate
when
outta
town
Schlimme
Schlampe,
sie
ist
ein
Superstar,
Kleine
hasst
es,
wenn
ich
nicht
in
der
Stadt
bin
I'm
jus
not
like
super
loud
Ich
bin
einfach
nicht
so
super
laut
They
sayin'
they
gangsta,
but
in
front
the
Judge,
they
tellin'
the
truth
Sie
sagen,
sie
wären
Gangster,
aber
vor
dem
Richter
sagen
sie
die
Wahrheit
Main
bitch
was
trippin',
was
wit
other
bitches,
I
told
her
the
truth
Meine
Haupt-Süße
war
am
Ausflippen,
war
mit
anderen
Schlampen,
ich
sagte
ihr
die
Wahrheit
She
say
I'm
trippin',
I
told
her
it's
you
Sie
sagt,
ich
flippe
aus,
ich
sagte
ihr,
du
bist
es
Remember
back
then,
they
labeled
us
goons
Erinnerst
du
dich,
damals
nannten
sie
uns
Schläger
Now
they
listen
to
all
of
my
tunes
Jetzt
hören
sie
alle
meine
Songs
You
flexed
on
me
now
I
shit
on
you
Du
hast
mich
verarscht,
jetzt
scheiße
ich
auf
dich
Shoulda
have
known
she
like
the
streets
too
Hätte
wissen
müssen,
dass
sie
auch
die
Straße
mag
Hoes
gon'
be
hoes,
I'm
not
mad
at
you
Huren
werden
Huren
sein,
ich
bin
nicht
sauer
auf
dich
Was
on
drank',
I
and
crashed
the
coupe
War
auf
Stoff,
ich
habe
das
Coupe
gecrasht
Home
town,
say
I'm
proud
of
you
Meine
Heimatstadt
sagt,
sie
ist
stolz
auf
mich
This
ain't
no
wait
to
hear
what's
new
Das
ist
kein
Warten,
um
zu
hören,
was
es
Neues
gibt
Bad
bitches
with
attitude,
bad
bitches
with
attitude
Schlimme
Schlampen
mit
Attitüde,
schlimme
Schlampen
mit
Attitüde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Carranza
Attention! Feel free to leave feedback.