VIGO - outro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VIGO - outro




outro
концовка
I guess this is the part where I tell you it's the end
Думаю, это тот самый момент, когда я говорю тебе, что это конец.
But is it really?
Но так ли это на самом деле?
I thought I told you in Temporary Friends
Я, кажется, говорил тебе в «Временных друзьях»,
That the engine won't stop
Что двигатель не остановится,
And the doors are still locked
И двери всё ещё заперты,
And the paint is all scratched from the places it fought
И краска вся поцарапана в тех местах, где приходилось сражаться.
Don't get me wrong
Не пойми меня неправильно,
The journey is lovely
Путешествие это прекрасно.
I've met people that truly love me
Я встретил людей, которые по-настоящему любят меня,
And I am truly sorry
И мне очень жаль,
If I can't convey how much you truly mean to me inside an Mp3
Если я не могу передать, насколько ты важна для меня, внутри этого MP3.
Cause a CD are just waveforms of what I'm meant to be
Ведь компакт-диск это просто звуковые волны того, чем я должен быть.
I love you all
Я люблю вас всех,
From the depths of my heart
От всего сердца.
I'm really sorry that this car had to draw us apart
Мне очень жаль, что эта машина разлучила нас.
I guess that's what happens
Думаю, это то, что происходит,
When we don't know where to start
Когда мы не знаем, с чего начать
Building a home
Строить дом,
Cause we don't even know where we are
Потому что мы даже не знаем, где мы находимся.
This isn't my best work
Это не моя лучшая работа,
But it's not meant to be
Но так и задумано.
It's just a way for me to breathe
Это просто способ дышать,
It's just a way for me to be
Это просто способ быть
Free
Свободным
From the pressures of becoming something
От давления становления кем-то.
I have fears that I'll grow old and still be nothing
У меня есть страхи, что я состарюсь и так никем и не стану,
Hoping for some spare change
Надеясь на подачки,
Cause things in life change
Потому что всё в жизни меняется.
I feel uneased at not knowing what's to come
Мне неуютно от незнания того, что будет,
What if this album I've been working on
Что, если этот альбом, над которым я работал,
Turns out to be my last one?
Окажется моим последним?
What type of memory will become of me once I'm all done?
Какой останется память обо мне, когда всё закончится?
I try to look out the window
Я пытаюсь смотреть в окно,
Of the walls passing by
На проносящиеся мимо стены,
I see the colors from the paint on the walls on both sides
Вижу цвета краски на стенах с обеих сторон,
They're just scribbles on a wall
Это просто каракули на стене,
That'll fall
Которые упадут,
If you don't treat it right
Если к ним неправильно относиться,
If you don't nurture it every second
Если не заботиться о них каждую секунду.
I just wish I could of said it
Я просто хотел бы успеть сказать это.
I'm sorry
Прости.
Thank you grandma for not taking mine down
Спасибо, бабушка, что не сняла мой рисунок.
I wish this car was bigger
Жаль, что эта машина не больше,
So it could take more people
Чтобы в ней поместилось больше людей,
Go on longer journey with people that I feel are equal
Чтобы отправиться в более долгое путешествие с теми, кто, как мне кажется, равен
To happiness and love
Счастью и любви.
I'm just scared of what my brain could be becoming of
Я просто боюсь того, чем может стать мой мозг.
This car is silent
В этой машине тихо,
But I guess that's why I write
Но, наверное, поэтому я пишу.
It's just a way for me to talk about things that don't feel right
Это просто способ говорить о вещах, которые кажутся неправильными,
It's just a way for me to sit back and look up to god and ask
Это просто способ расслабиться, посмотреть наверх, к Богу, и спросить:
Why me?
«Почему я?»
Why me?
«Почему я?»
Why me?
«Почему я?»
I try to blame all misconnections
Я пытаюсь винить во всех несложившихся связях
On going on the wrong direction
Неверное направление,
But without stopping to question
Но не задумываясь о том,
If it's me who can't relate
Может, это я не могу найти общий язык
To people that hold me close
С людьми, которые держат меня рядом.
It's a form of self-protection
Это форма самозащиты,
So I don't can't hurt
Чтобы я не смог пострадать
From all this misdirection
От всех этих неправильных поворотов.
As I ride down the street
Пока я еду по улице
In this cab, I call my own
В этом такси, которое я называю своим,
I start to wonder
Я начинаю задумываться,
If someday I'll ever call a stop a home
Будет ли у меня когда-нибудь место, которое я назову домом.
If the engine would just stop
Если бы только двигатель заглушился,
And I could have those keys in hand
И эти ключи оказались бы у меня в руках,
Open the front door
Открыть входную дверь
And keep a piece of land
И владеть клочком земли.
Then I could walk to the back
Тогда бы я мог пройти назад,
Open the trunk and get my bag
Открыть багажник и достать сумку,
Feel the power of the moment that I never really had
Почувствовать силу момента, которого у меня никогда по-настоящему не было,
And store those keys in a place only I know
И спрятать эти ключи там, где знаю только я,
And finally, decide when it's my time to go
И, наконец, решить, когда мне придёт время уйти.





Writer(s): Manuel Rodriguez Vigo


Attention! Feel free to leave feedback.