Lyrics and translation VIGORMAN - Diamond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
薄く揺れるカーテン
Тонко
колышется
занавеска
その奥で揺れる
she's
body
За
ней
колышется
твое
тело
Boy
damn,
I
say
goddamn
Черт
возьми,
я
говорю,
черт
возьми
You
are
like
a
diamond
it's
perfect
Ты
словно
бриллиант,
ты
совершенна
固まってた概念
Мои
устоявшиеся
представления
崩されるほどに
I'm
lovin'
it
Рушатся,
и
я
люблю
это
No
Volkswagen,
you
are
like
a
Benz
Не
какой-то
Volkswagen,
ты
как
Mercedes
Say
you
are
perfect
Скажу,
ты
совершенна
過去の事なんかどうでもいい
whatever
Прошлое
не
имеет
значения,
плевать
今も未来しか見てない何故か
Я
почему-то
вижу
только
настоящее
и
будущее
理由は
lovely
かつ
nasty,
my
baby
Причина
в
тебе,
моя
милая
и
дерзкая
Believe
me
don't
miss
it,
believe
me
you
know?
Поверь
мне,
не
упусти
это,
поверь
мне,
понимаешь?
普段言わないけど
Обычно
я
так
не
говорю,
но
Maybe
this
destiny
Возможно,
это
судьба
I'm
just
feeling
Я
просто
чувствую
это
Never
let
you
down,
trust
me
Никогда
не
подведу
тебя,
поверь
мне
Nice
and
easy
Легко
и
просто
今までとなんか違うみたい
Всё
как-то
иначе,
чем
раньше
だけどそれぞれにある未来
Но
у
каждого
свое
будущее
You
on
your
way
Ты
на
своем
пути
Tell
me
what
you
wanna
do?
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
делать?
誰になんて言われたって
Что
бы
тебе
ни
говорили
自分を貫き通す
my
bad
lady
Ты
всегда
остаешься
собой,
моя
плохая
девчонка
She's
mind
strong
like
cooler
Твой
разум
крепок,
как
сталь
巡り会えたよそんな
woman
Я
встретил
такую
женщину
I
told
you
朝日が昇る頃に
Я
говорил
тебе,
когда
встает
солнце
Eye
contact
で
come
follow
me
Взглядом
говорю:
"Следуй
за
мной"
人はどこか
loneliness
В
людях
есть
одиночество
孤独を感じた時もその首に光る
diamond
yeah
Даже
когда
чувствуешь
себя
одинокой,
на
твоей
шее
сияет
бриллиант,
да
何べんだって言ってやるよ
Я
буду
говорить
это
снова
и
снова
何年たってもずっと
my
girl
Сколько
бы
лет
ни
прошло,
ты
всегда
будешь
моей
Have
a
rendezvous
with
you,
you,
you
У
нас
с
тобой
свидание
絡まってた内心
Мои
мысли
были
спутаны
だから待って
timing
を
Поэтому
я
ждал
подходящего
момента
黙ってたけど分かってただろ
Я
молчал,
но
ты
же
понимала
Sorry
今日も
wreck
だよ
Прости,
я
сегодня
опять
разрушен
今は電話も出れない
Сейчас
я
не
могу
ответить
на
звонки
なんならメールも返さない
Более
того,
я
даже
не
отвечаю
на
сообщения
我慢した不満も
Ты
сдерживаешь
свое
недовольство
口には出さない
woman
Не
произносишь
ни
слова,
моя
женщина
いつかあるかもここに行こう
Когда-нибудь
мы
пойдем
сюда
って決めてもまた今度にしよう
Решаем
мы,
но
опять
откладываем
これから忙しくなるけど
Хотя
у
меня
будет
много
дел
一緒に歩くこの道を
Мы
пройдем
этот
путь
вместе
軽はずみな会いたいより
Вместо
легкомысленных
"скучаю"
大事なものはお互いの毎日
Важнее
всего
наши
будни
друг
с
другом
Zirconia
にない
love
を
В
фианите
нет
такой
любви
持ってるお前は
diamond
Какая
есть
в
тебе,
моем
бриллианте
Maybe
this
destiny
Возможно,
это
судьба
Never
let
you
down,
trust
me,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Никогда
не
подведу
тебя,
поверь
мне,
да,
да,
да,
да
最初の誘いはお前から
でも
Первое
приглашение
было
от
тебя,
но
その次から俺が止まれなかった
После
этого
я
уже
не
мог
остановиться
年の差なんて関係ない
Разница
в
возрасте
не
имеет
значения
俺の
job
安定なんてない
У
меня
нет
стабильной
работы
それでも不安って何?ってぐらい
Но
что
такое
тревога?
Я
даже
не
знаю
心の隙間に風が吹いて
Ветер
дует
в
щели
моей
души
薄く揺れるカーテン
Тонко
колышется
занавеска
その奥で揺れる
she's
body
За
ней
колышется
твое
тело
Boy
damn,
I
say
goddamn
Черт
возьми,
я
говорю,
черт
возьми
You
are
like
a
diamond
it's
perfect
Ты
словно
бриллиант,
ты
совершенна
固まってた概念
Мои
устоявшиеся
представления
崩されるほどに
I'm
lovin'
it
Рушатся,
и
я
люблю
это
No
Volkswagen,
you
are
like
a
Benz
Не
какой-то
Volkswagen,
ты
как
Mercedes
Say
you
are
perfect
Скажу,
ты
совершенна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geg, Vigorman
Attention! Feel free to leave feedback.