Lyrics and translation VII - Uzi (658 boulevard)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzi (658 boulevard)
Узи (бульвар 658)
J'suis
comme
un
président,
toujours
dans
les
combines
Я
как
президент,
вечно
в
делах
замешан,
Muet
comme
une
tombe,
tu
connais
les
consignes
Нем
как
могила,
ты
знаешь
правила,
крошка,
Aucun
dialogue,
j'suis
là
pour
les
plier
Никаких
разговоров,
я
здесь,
чтобы
их
сломать,
Confonds
pas
les
sex-toys
et
les
canons
sciés
Не
путай
секс-игрушки
с
обрезами,
детка.
J'ai
quelques
idées
noires
et
de
la
matière
grise
У
меня
есть
темные
мыслишки
и
серое
вещество,
L'ego
trip
est
un
art
mais
pas
la
vantardise
Эго-трип
— это
искусство,
а
не
хвастовство,
Et
les
rappeurs
du
coin
te
parlent
de
cartonner
И
местные
рэперы
говорят
тебе
о
прорыве,
J'suis
la
phalange
en
moins
d'un
mafieux
japonais
Я
— фаланга,
не
хватает
только
японской
мафии.
J'te
parle
pas
de
Lambo,
j'te
parle
de
sans-logis
Я
говорю
тебе
не
о
Ламбо,
а
о
бездомных,
Déjà
dans
mon
landau
j'avais
tout
d'un
OG
Уже
в
своей
коляске
я
был
как
настоящий
OG,
Et
mon
argent
travaille
même
la
nuit
quand
je
dors
И
мои
деньги
работают
даже
ночью,
когда
я
сплю,
J'suis
comme
Travis
Bickle
une
balle
dans
la
ge-gor
Я
как
Трэвис
Бикл,
пуля
в
башке.
Mais
toi
t'es
qui?
J't'ai
jamais
calculé
Но
ты
кто
такая?
Я
тебя
никогда
не
замечал,
Petit
joue
pas
les
pimps,
je
vais
t'émasculer
Малышка,
не
играй
в
сутенёра,
я
тебя
кастрирую.
Ce
jeu
c'est
mouvementé,
mec
tu
vois
le
tableau
Эта
игра
бурная,
детка,
ты
видишь
картину,
Dans
un
trou,
les
yeux
bandés,
les
deux
mains
dans
le
dos
В
яме,
с
завязанными
глазами,
руки
за
спиной.
On
deale
avec
le
diable,
on
connaît
le
tarif
Мы
имеем
дело
с
дьяволом,
мы
знаем
цену,
Petit
barre-toi
de
là,
le
boogeyman
arrive
Малышка,
убирайся
отсюда,
бугимен
идет,
Mais
putain
j'hallucine,
faudrait
les
faire
ter-sau
Но,
черт
возьми,
я
в
шоке,
надо
их
напугать,
Uzi
dans
la
portière
pour
shooter
Jeff
Bezos
Узи
в
дверце,
чтобы
подстрелить
Джеффа
Безоса.
On
deale
avec
le
diable,
on
connaît
le
tarif
Мы
имеем
дело
с
дьяволом,
мы
знаем
цену,
Petit
barre-toi
de
là,
le
boogeyman
arrive
Малышка,
убирайся
отсюда,
бугимен
идет,
Mais
putain
j'hallucine,
faudrait
les
faire
ter-sau
Но,
черт
возьми,
я
в
шоке,
надо
их
напугать,
Uzi
dans
la
portière
pour
shooter
Jeff
Bezos
Узи
в
дверце,
чтобы
подстрелить
Джеффа
Безоса.
J'ai
tiré
dans
le
tas,
sur
toi
et
tes
collègues
Я
стрелял
в
толпу,
в
тебя
и
твоих
друзей,
J'tiens
ta
mère
par
le
bras
le
jour
de
tes
obsèques
Я
держу
твою
мать
за
руку
в
день
твоих
похорон,
La
fête
est
terminée,
c'est
la
fin
du
spectacle
Праздник
окончен,
конец
представления,
Vous
auriez
dû
me
tuer
avant
2024
Вам
следовало
убить
меня
до
2024
года.
Y
a
plus
que
moi,
le
reste
est
malhonnête
Остался
только
я,
остальные
— лжецы,
Le
rap
n'est
qu'un
théâtre
avec
des
marionnettes
Рэп
— это
всего
лишь
театр
марионеток,
J'espère
que
les
petits
vont
t'arracher
les
chaînes
Надеюсь,
мелкие
сорвут
с
тебя
цепи,
T'es
sale
comme
R.
Kelly
avec
des
collégiennes
Ты
грязный,
как
Р.
Келли
со
школьницами.
J'n'écoute
que
les
rumeurs
et
ma
paranoïa
Я
слушаю
только
слухи
и
свою
паранойю,
J'me
sens
d'humeur
à
pouvoir
baiser
le
grand
patronat
У
меня
такое
настроение,
что
я
могу
трахнуть
большую
корпорацию,
J'ai
checké
ton
couplet
mon
gars
c'est
tellement
faible
Я
проверил
твой
куплет,
парень,
он
такой
слабый,
J'suis
entré
dans
le
jeu,
changer
complètement
d'règles
Я
вошел
в
игру,
чтобы
полностью
изменить
правила.
Rappeur
célèbre
et
diamants
sur
la
montre
Известный
рэпер
и
бриллианты
на
часах,
Je
n'oublie
pas
la
merde
que
tu
viens
de
nous
pondre
Я
не
забываю
ту
хрень,
которую
ты
нам
выдал,
C'est
en
silence
que
la
maison
de
l'araignée
se
tisse
В
тишине
плетется
паутина,
La
vitre
se
baisse
et
le
canon
te
vise
Стекло
опускается,
и
ствол
направлен
на
тебя.
On
deale
avec
le
diable,
on
connaît
le
tarif
Мы
имеем
дело
с
дьяволом,
мы
знаем
цену,
Petit
barre-toi
de
là,
le
boogeyman
arrive
Малышка,
убирайся
отсюда,
бугимен
идет,
Mais
putain
j'hallucine,
faudrait
les
faire
ter-sau
Но,
черт
возьми,
я
в
шоке,
надо
их
напугать,
Uzi
dans
la
portière
pour
shooter
Jeff
Bezos
Узи
в
дверце,
чтобы
подстрелить
Джеффа
Безоса.
On
deale
avec
le
diable,
on
connaît
le
tarif
Мы
имеем
дело
с
дьяволом,
мы
знаем
цену,
Petit
barre-toi
de
là,
le
boogeyman
arrive
Малышка,
убирайся
отсюда,
бугимен
идет,
Mais
putain
j'hallucine,
faudrait
les
faire
ter-sau
Но,
черт
возьми,
я
в
шоке,
надо
их
напугать,
Uzi
dans
la
portière
pour
shooter
Jeff
Bezos
Узи
в
дверце,
чтобы
подстрелить
Джеффа
Безоса.
Yeah,
adresse-toi
au
Seigneur
Да,
обратись
к
Господу,
Endors-toi
et
ferme
les
yeux
Засыпай
и
закрывай
глаза,
Tu
n'trouveras
ni
la
paix
ni
le
sommeil
Ты
не
найдешь
ни
покоя,
ни
сна,
L'industrie
t'a
foutu
en
l'air
Индустрия
тебя
уничтожила.
Je
baise
avec
les
gens
vrais
Я
сплю
с
настоящими
людьми,
Pas
les
imposteurs
et
je
refais
surface
Не
с
самозванцами,
и
я
снова
всплываю,
Indémodable
comme
un
putain
de
Uzi
Нестареющий,
как
чертов
Узи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dupont Maxime, Louis Yann
Attention! Feel free to leave feedback.