VII - Zooey - translation of the lyrics into German

Zooey - VIItranslation in German




Zooey
Zooey
I got a new girl, word to Zooey Deschanel
Ich hab 'n neues Mädel, Ehrenwort Zooey Deschanel
I don't wanna lose her, I'm ready if I will
Will sie nicht verlieren, bin bereit, falls es fällt
But I like this
Doch ich mag das hier
Flyin when I'm feelin shit be feelin like a flight risk
Flieg' wenn ich mich scheiße fühl, wie 'n Fluchtrisiko
She say she gon stick, I look back at her like "type shit"
Sie sagt sie bleibt, ich schau sie an "Genau mein Ding"
You gon have to show me
Du wirst es mir zeigen müssen
You ain't never supposed to see me tickin like a rollie
Du solltest nie mich ticken seh'n wie 'ne Rolex
This the first time I took my shot without a goalie
Erstes Mal, dass ich ohne Torwart mein'n Schuss riskier
Don't you mention love until you really know you know me, ay
Erwähn keine Liebe, bis du wirklich kennst mich, ay
I got a bad one
Ich hab 'ne heiße Braut
Typa shorty I get the itch to blow a bag on
Typ Mädchen, bei der ich 'ne Stange Geld verblas
But I can't move like this, like I ain't never had one
Doch ich kann nicht tun, als hätt ich nie ein'n gehabt
I know I ain't found the one that I can spend my last on
Weiß, ich fand nicht die, für die ich meinen letzten Cent lass
That's wroooooong to me
Das ist sooooo falsch für mich
I know it won't run to me
Ich weiß, es läuft nicht zu mir
Sometimes pickin up things ain't right don't sting, it be feelin like guns to me
Manchmal sticht nicht mal was falsch ist, fühlt sich an wie Waffen auf mich
One minute it's fun then the shit done like it really ain't one for me
Erst ist's Spaß, dann vorbei, als wär's nie was für mich
I be wonderin why they takin my time when it never was love truly
Frag mich, warum sie meine Zeit nahm, ohne je wahre Liebe
And why should it be?
Warum sollte es sein?
I ain't never really needed quite how good it be
Braucht' nie wirklich diesen hohen Grad an Gut-sein
It be expiration dates on seeing good in me
Gibt Verfallsdaten für das Gute in mir
I be too affected by the shit I couldn't see-ee-ee, ay
Lass mich zu sehr treffen, was ich nicht seh-eh-eh-en kann, ay
My boys out the hood, ain't no Cuba Gooding, Jr.
Meine Jungs aus dem Block, kein Cuba Gooding, Jr.
I know shorty ain't gon get it if she see me wit a shooter
Weiß sie checkt's nicht wenn sie mich mit 'ner Knarre sieht
And if shorty never listen, I might really have to boot her
Und wenn sie nie zuhört, muss ich sie vielleicht rausschmeiß'n
I was 22 wit a deuce chasin cougars, ay
War 22 mit 'nem Deuce, jagte Cougars, ay
Nothin new under the sun, these all the same maneuvers
Nichts neu unter der Sonne, alles dieselben Manöver
I get lost in learning people when I'm running through them
Verlier mich im Leute kennenlern'n wenn ich durch sie renn
My heart end up black again, a canyon, like the Hoover
Mein Herz wird wieder schwarz, ein Canyon wie der Hoover
Maybe I'm just overthinkin every time I choose em
Vielleicht denk ich zu viel nach bei jeder die ich wähl
Damn
Verdammt





Writer(s): Richard Townsell


Attention! Feel free to leave feedback.