VINICIO CAPOSSELA - Aedo - translation of the lyrics into German

Aedo - VINICIO CAPOSSELAtranslation in German




Aedo
Aedo
L'aedo venne
Der Aoidos kam
Per chi era presente
Für die Anwesenden
Per chi aveva tutto e chi non aveva niente
Für die, die alles hatten, und die nichts besaßen
L'aedo venne
Der Aoidos kam
E gettò l'incanto
Und warf den Zauber
Per la sala ombrosa
Über den schattigen Saal
Del suo canto
Seines Gesangs
La beltà seduce
Die Schönheit verführt
La verità convince
Die Wahrheit überzeugt
Da quel che attinge
Von dem, was er schöpft
Da quello che finge
Von dem, was er erfindet
Il vero dal falso più non si distingue
Wahr und Falsch sind nicht mehr zu unterscheiden
Ah, soffrilo e poi impara
Ah, leide und lerne
Ah, imparalo a cantare (il pathos, il pathos, il pathos)
Ah, lerne es zu singen (den Pathos, den Pathos, den Pathos)
L'aedo canta e intanto la memoria
Der Aoidos singt, und die Erinnerung
Si versa sopra agli occhi
Gießt sich über die Augen
Il dono che
Die Gabe, die
Gli luce dentro
Ihm Licht gibt innen
Lo fa cieco fuori
Macht ihn blind außen
Canta la storia
Er singt die Geschichte
Come ci fosse stato
Als wäre er dort gewesen
Come se avesse visto prima di essere nato
Als hätte er gesehen, bevor er geboren war
Ah, soffrilo e poi impara (il pathos, il pathos, il pathos, il pathos)
Ah, leide und lerne (den Pathos, den Pathos, den Pathos, den Pathos)
L'aedo incanta
Der Aoidos bezaubert
E mentre tesse il testo
Und während er den Text webt
In sala sorse il pianto
Erhob sich Weinen im Saal
Il verso versa
Der Vers gießt
E toglie alla morte
Und nimmt dem Tod
Chi viene cantato
Wer besungen wird
Chi aveva orecchie
Wer Ohren hatte
Chi poté sentire ritrovò la sua vita
Wer hören konnte, fand sein Leben wieder
Com'era e com'è stata
Wie es war und wie es gewesen ist
Ah, soffrilo e poi impara (il pathos, il pathos)
Ah, leide und lerne (den Pathos, den Pathos)
Ah, e imparalo a cantare (il pathos, il pathos)
Ah, und lerne es zu singen (den Pathos, den Pathos)
Un re tradito
Ein verratener König
Che ritrovò il ritorno
Der die Rückkehr fand
Nascosto di stracci
In Lumpen verborgen
Portò la strage in sala
Brachte das Gemetzel in den Saal
L'aedo disse nel silenzio di morte
Der Aoidos sprach in der Totenstille
A chi lo giudicava:
Zu denen, die ihn richteten:
"O re potente, come ho cantato loro ora canterò di te"
"Mächtiger König, wie ich von ihnen sang, so werde ich von dir singen"
E disse:
Und sagte:
"Quello che tu viva per sempre
"Dass du ewig lebst
E dentro il tuo canto
Und in deinem Gesang
Io viva con te"
Ich mit dir lebe"
Ah, soffrilo e poi impara (il pathos, il pathos, il pathos, il pathos)
Ah, leide und lerne (den Pathos, den Pathos, den Pathos, den Pathos)
Gli Dei soltanto
Nur die Götter
Ci filano sventure
Spinnen uns Unglück
Per dare gloria al canto
Um dem Gesang Ruhm zu geben
E il canto dice
Und der Gesang sagt
Nascosto nel tempo
Verborgen in der Zeit
Con voce di pietra:
Mit steinerner Stimme:
"Siamo due coste di rupe
"Wir sind zwei Felsufer
Aspettiamo un terremoto
Warten auf ein Erdbeben
Per unirci di nuovo
Um uns wieder zu vereinen
In un solo canto
In einem einzigen Gesang
Siamo due coste di rupe
Wir sind zwei Felsufer
Aspettiamo un terremoto
Warten auf ein Erdbeben
Per unirci di nuovo
Um uns wieder zu vereinen
In un solo canto"
In einem einzigen Gesang"
Ah, soffrilo e poi impara (il pathos, il pathos, il pathos, il pathos)
Ah, leide und lerne (den Pathos, den Pathos, den Pathos, den Pathos)
Ah, e imparalo a cantare (il pathos, il pathos)
Ah, und lerne es zu singen (den Pathos, den Pathos)
Mathos, pathos, mathos, pathos, mathos, pathos, mathos, pathos, mathos
Mathos, pathos, mathos, pathos, mathos, pathos, mathos, pathos, mathos





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! Feel free to leave feedback.