Lyrics and translation Vinicio Capossela - Con i tasti che ci abbiamo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con i tasti che ci abbiamo
С теми клавишами, что у нас есть
Con
i
tasti
che
ci
abbiamo
С
теми
клавишами,
что
у
нас
есть
Solo
quelli
suoneremo
Только
на
них
и
сыграем
Una
melodia
sdentata
Мелодию
щербатую,
Una
melodia
trovata
Мелодию
простую,
Con
i
tasti
che
ci
abbiamo
С
теми
клавишами,
что
у
нас
есть
Bianchi
e
neri,
giocheremo
Белыми
и
чёрными,
будем
играть
E
di
un
limite
faremo
И
из
ограничения
сделаем
Una
possibilità
Возможность
новую
создавать.
E
con
quel
che
c'è
in
cucina
И
с
тем,
что
есть
на
кухне,
Con
quello
cucineremo
То
и
будем
готовить,
Con
quel
che
abbiamo
addosso
В
том,
что
на
нас
надето,
Con
quello
vestiremo
В
том
и
будем
одеты,
Le
parole
che
sappiamo
Словами,
что
знаем,
Con
quelle
parleremo
Теми
и
будем
говорить,
Con
i
tasti
che
ci
abbiamo
С
теми
клавишами,
что
у
нас
есть,
Suoneremo
forte
e
piano
Будем
играть
и
тихо,
и
звонко.
Non
è
l'utile
il
fine
del
gioco
Не
выгода
— цель
игры,
Il
fine
del
gioco
è
giocare
Цель
игры
— сама
игра,
Non
è
un
limite
quel
che
si
è
perduto
Не
преграда
то,
что
потеряно,
Anche
i
buchi
possiamo
suonare
Даже
дыры
можем
озвучивать.
Con
i
tasti
che
ci
abbiamo
С
теми
клавишами,
что
у
нас
есть,
Con
quelli
comporremo
На
них
сочиним
мы
Con
i
sogni
che
sogniamo
Снами,
что
нам
снятся,
Con
quelli
sogneremo
Будем
наслаждаться,
Con
il
fiato
che
ci
abbiamo
С
дыханием,
что
у
нас
есть,
Con
quello
correremo
С
ним
будем
бежать,
Con
il
cuore
che
ho
С
сердцем,
что
у
меня,
Con
quello
ti
amerò
С
ним,
любимая,
буду
любить
тебя.
Con
la
vita
che
ci
abbiamo
С
жизнью,
что
у
нас
есть,
Con
quella
noi
vivremo
Ею
и
будем
жить,
Con
i
piedi
che
ci
abbiamo
С
ногами,
что
у
нас
есть,
Con
quelli
cammineremo
С
ними
будем
ходить,
E
con
l'aria
che
ci
abbiamo
И
с
воздухом,
что
у
нас
есть,
Quella
respireremo
Его
будем
дышать,
Con
la
Terra
che
abitiamo
С
Землёй,
на
которой
живём,
Con
quella
moriremo
С
ней
и
умрём.
E
se
il
gioco
è
stato
bello
И
если
игра
была
прекрасна,
Allora
è
stato
anche
buono
Значит,
она
была
и
хороша,
La
storia
rinnova
la
vecchia
lezione
История
повторяет
старый
урок:
Al
potere
l'immaginazione
Власть
— воображению.
Con
i
tasti
che
ci
abbiamo
С
теми
клавишами,
что
у
нас
есть,
Solo
quelli
suoneremo
Только
на
них
и
сыграем
Con
le
armi
che
ci
abbiamo
С
оружием,
что
у
нас
есть,
Con
quelle
finiremo
С
ним
и
закончим,
Con
i
denti
che
ci
abbiamo
С
зубами,
что
у
нас
есть,
Quelli
stringeremo
Их
будем
сжимать,
Con
il
cuore
che
ho
С
сердцем,
что
у
меня,
Con
quello
ti
amerò
С
ним,
любимая,
буду
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! Feel free to leave feedback.