VINICIO CAPOSSELA - I Pagliacci - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VINICIO CAPOSSELA - I Pagliacci




I Pagliacci
Паяцы
Un tempo ridevo soltanto
Когда-то я смеялся просто так,
A veder l'incanto di noi
Видя наше волшебство,
Vestiti di piume e balocchi
Одетые в перья и игрушки,
Con bocche a soffietto
С накрашенными губами,
E rossetto negli occhi
И с румянами на глазах,
Scimmie, vecchiette obbedienti
Обезьяны, послушные старушки,
E cavalli sapienti sul dorso giocar
И умные лошадки, играющие на спине.
Ridere era come amar
Смеяться было как любить, моя дорогая.
Poi ripetendo il mestiere
Потом, повторяя ремесло,
S'impara il dovere di recitar
Учишься долгу играть,
E pompa il salone il suo fiato
И зал выдыхает свой воздух,
E il riso è sfiatato dal troppo soffiar
А смех выдыхается от слишком сильного дуновения.
Di creta mi pare il cerone
Грим кажется мне глиняным,
S'appiccica al volto il mal del buffone
К лицу прилипает болезнь шута.
Ridere vorrei stasera
Мне бы хотелось посмеяться сегодня вечером,
Ridere vorrei per me
Мне бы хотелось посмеяться для себя, любимая.
Un, due, tre
Раз, два, три,
All'erta gli elefanti in piedi
Внимание, слоны на ногах!
Saltino le pulci avanti
Прыгайте вперед, блохи!
Attenti passa il domatore
Осторожно, идет укротитель,
L'anima che ride
Душа, которая смеется,
Ride e sempre riderà
Смеётся и всегда будет смеяться,
Come una preghiera
Как молитва.
I trapezi ronzavano elettrici
Трапеции гудели электричеством,
Uccelli di piuma di un mondo di luna
Птицы из перьев, из мира луны,
Legati i compagni per mano
Связанные товарищи за руки,
Libravan da pesci vicini e lontano
Парили, как рыбы, близко и далеко.
Si sfioran d'un tratto i due bracci
Внезапно соприкоснулись две руки,
Appesi nell'aria come due stracci
Подвешенные в воздухе, как две тряпки.
Sul sangue buttarono rena
На кровь бросили песок,
Ed entraron di corsa i pagliacci
И вбежали паяцы.
E sempre ridere per compiacere
И всегда смеяться, чтобы угодить,
La sala piena da mantenere
Полный зал, который нужно удержать,
Che bello udire l'applauso ilare
Как прекрасно слышать веселые аплодисменты,
Gonfiar la sala, scacciare il male
Наполнять зал, прогонять зло,
E sempre cedere con batticuore
И всегда уступать с замиранием сердца
A sogni e parole da far scoppiare
Мечтам и словам, которые нужно выплеснуть.
Il padrone ha la tuba allungata
У хозяина длинный цилиндр,
E ha baffi arditi, in fondo già sa
И смелые усы, в глубине души он знает,
Che restiamo alla frusta qui uguali
Что мы останемся здесь под кнутом, одинаковые,
Felici e incapaci di esser normali
Счастливые и неспособные быть нормальными.
E allora ridano gli altri stasera
И тогда пусть другие смеются сегодня вечером,
Ridano gli altri per noi
Пусть другие смеются за нас,
E allora ridano gli altri stasera
И тогда пусть другие смеются сегодня вечером,
Ridano gli altri di noi
Пусть другие смеются над нами.





Writer(s): Vinicio Capossela


Attention! Feel free to leave feedback.