Lyrics and translation VINICIO CAPOSSELA - I Pagliacci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
tempo
ridevo
soltanto
Когда-то
я
смеялся
просто
так,
A
veder
l'incanto
di
noi
Видя
наше
волшебство,
Vestiti
di
piume
e
balocchi
Одетые
в
перья
и
игрушки,
Con
bocche
a
soffietto
С
накрашенными
губами,
E
rossetto
negli
occhi
И
с
румянами
на
глазах,
Scimmie,
vecchiette
obbedienti
Обезьяны,
послушные
старушки,
E
cavalli
sapienti
sul
dorso
giocar
И
умные
лошадки,
играющие
на
спине.
Ridere
era
come
amar
Смеяться
было
как
любить,
моя
дорогая.
Poi
ripetendo
il
mestiere
Потом,
повторяя
ремесло,
S'impara
il
dovere
di
recitar
Учишься
долгу
играть,
E
pompa
il
salone
il
suo
fiato
И
зал
выдыхает
свой
воздух,
E
il
riso
è
sfiatato
dal
troppo
soffiar
А
смех
выдыхается
от
слишком
сильного
дуновения.
Di
creta
mi
pare
il
cerone
Грим
кажется
мне
глиняным,
S'appiccica
al
volto
il
mal
del
buffone
К
лицу
прилипает
болезнь
шута.
Ridere
vorrei
stasera
Мне
бы
хотелось
посмеяться
сегодня
вечером,
Ridere
vorrei
per
me
Мне
бы
хотелось
посмеяться
для
себя,
любимая.
Un,
due,
tre
Раз,
два,
три,
All'erta
gli
elefanti
in
piedi
Внимание,
слоны
на
ногах!
Saltino
le
pulci
avanti
Прыгайте
вперед,
блохи!
Attenti
passa
il
domatore
Осторожно,
идет
укротитель,
L'anima
che
ride
Душа,
которая
смеется,
Ride
e
sempre
riderà
Смеётся
и
всегда
будет
смеяться,
Come
una
preghiera
Как
молитва.
I
trapezi
ronzavano
elettrici
Трапеции
гудели
электричеством,
Uccelli
di
piuma
di
un
mondo
di
luna
Птицы
из
перьев,
из
мира
луны,
Legati
i
compagni
per
mano
Связанные
товарищи
за
руки,
Libravan
da
pesci
vicini
e
lontano
Парили,
как
рыбы,
близко
и
далеко.
Si
sfioran
d'un
tratto
i
due
bracci
Внезапно
соприкоснулись
две
руки,
Appesi
nell'aria
come
due
stracci
Подвешенные
в
воздухе,
как
две
тряпки.
Sul
sangue
buttarono
rena
На
кровь
бросили
песок,
Ed
entraron
di
corsa
i
pagliacci
И
вбежали
паяцы.
E
sempre
ridere
per
compiacere
И
всегда
смеяться,
чтобы
угодить,
La
sala
piena
da
mantenere
Полный
зал,
который
нужно
удержать,
Che
bello
udire
l'applauso
ilare
Как
прекрасно
слышать
веселые
аплодисменты,
Gonfiar
la
sala,
scacciare
il
male
Наполнять
зал,
прогонять
зло,
E
sempre
cedere
con
batticuore
И
всегда
уступать
с
замиранием
сердца
A
sogni
e
parole
da
far
scoppiare
Мечтам
и
словам,
которые
нужно
выплеснуть.
Il
padrone
ha
la
tuba
allungata
У
хозяина
длинный
цилиндр,
E
ha
baffi
arditi,
in
fondo
già
sa
И
смелые
усы,
в
глубине
души
он
знает,
Che
restiamo
alla
frusta
qui
uguali
Что
мы
останемся
здесь
под
кнутом,
одинаковые,
Felici
e
incapaci
di
esser
normali
Счастливые
и
неспособные
быть
нормальными.
E
allora
ridano
gli
altri
stasera
И
тогда
пусть
другие
смеются
сегодня
вечером,
Ridano
gli
altri
per
noi
Пусть
другие
смеются
за
нас,
E
allora
ridano
gli
altri
stasera
И
тогда
пусть
другие
смеются
сегодня
вечером,
Ridano
gli
altri
di
noi
Пусть
другие
смеются
над
нами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! Feel free to leave feedback.