Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il lamento dei mendicanti
Die Klage der Bettler
Fate
la
carità
a
questi
pezzenti
Gebt
diesen
Bettlern
ein
Almosen
Che
quello
che
ci
date
noi
prendiamo
Denn
was
ihr
uns
gebt,
das
nehmen
wir
Quello
che
date
a
noi
va
per
i
morti
Was
ihr
uns
gebt,
ist
für
die
Toten
Rinfrescate
le
anime
del
purgatorio
Erfrischt
die
Seelen
im
Fegefeuer
I
poveretti
tutti
ce
l'hanno
data
Die
armen
Leute,
alle
haben
uns
etwas
gegeben
I
ricchi
non
hanno
buttato
neanche
un
tozzo
Die
Reichen
haben
nicht
mal
einen
Brocken
hingeworfen
O
Gesù
Cristo
mio
tu
l'hai
fa
murì
Oh
mein
Jesus
Christus,
lass
sie
sterben
I
ricchi
il
pane
a
noi
non
ce
l'hanno
dato
Die
Reichen
haben
uns
das
Brot
nicht
gegeben
Il
sacco
ora
s'è
pieno,
noi
ce
ne
andiamo
Der
Sack
ist
nun
voll,
wir
gehen
jetzt
I
figli
a
noi
ci
aspettano
e
la
fame
Die
Kinder
erwarten
uns
und
der
Hunger
I
cani
tirano
verso
le
case
nostre
Die
Hunde
ziehen
in
Richtung
unserer
Hütten
I
figli
vogliono
il
pane,
hanno
a
mangiare
Die
Kinder
wollen
Brot,
sie
müssen
essen
I
cani
non
ce
la
fanno
più
a
tirare
Die
Hunde
schaffen
es
nicht
mehr
zu
ziehen
Il
polverone
ceca
gli
occhi
ai
cani
Der
Staub
blendet
die
Augen
der
Hunde
Siamo
rimasti
soli
al
mezzo
della
via
Wir
sind
allein
mitten
auf
dem
Weg
zurückgeblieben
Nessuno
più
ci
può
aiutare
Niemand
kann
uns
mehr
helfen
Nessuno
più
ci
può
aiutare
Niemand
kann
uns
mehr
helfen
E
siamo
già
arrivati
alle
mura
nostre
Und
schon
sind
wir
bei
unseren
Hütten
angekommen
I
figli
ora
ci
vengono
ad
affrontare
Die
Kinder
kommen
uns
nun
entgegen
Le
mani
dentro
il
sacco
buttano
sul
pane
Sie
greifen
mit
den
Händen
in
den
Sack,
stürzen
sich
aufs
Brot
Mangiate
figli
miei
Esst,
meine
Kinder
Fino
a
quando
vi
saziate
Bis
ihr
satt
seid
Mangiate
figli
miei
Esst,
meine
Kinder
Fino
a
quando
vi
saziate
Bis
ihr
satt
seid
Fate
la
carità
a
questi
pezzenti.
Gebt
diesen
Bettlern
ein
Almosen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Salvatore, Francesco Antonelli, Adriana Fascetti
Attention! Feel free to leave feedback.