Lyrics and translation VINICIO CAPOSSELA - Il lutto della sposa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il lutto della sposa
Траур невесты
Tu
te
ne
vai,
sorella
mia,
tu
te
ne
vai...
Ты
уходишь,
сестра
моя,
ты
уходишь...
Il
velo
corre
assieme
ai
cani
Фата
струится
вслед
за
машиной,
Dietro
alla
macchina
che
parte
Что
увозит
тебя
от
нас.
Domani
vai,
sorella
mia,
domani
vai
Завтра
ты
уйдешь,
сестра
моя,
завтра
уйдешь
E
non
sarai,
domani
non
sarai
di
noi
И
не
будешь,
завтра
не
будешь
с
нами.
Il
velo
è
bianco,
a
fiori
fuori
Фата
белая,
с
цветами
снаружи,
Ma
dentro
è
nero
e
denso
Но
внутри
она
черная
и
плотная,
Di
quello
che
non
saremo
più
От
того,
чем
мы
больше
не
будем.
Un'altra
vita
viene
ora
Другая
жизнь
приходит
теперь,
Ma
io
piango
quella
che
ci
muore
osci
Но
я
оплакиваю
ту,
что
умирает
в
нас.
Statti
buono,
statti
buono...
statti
buono
Будь
счастлива,
будь
счастлива...
будь
счастлива.
Ti
ha
preso
con
un
destriero
bianco
Он
забрал
тебя
на
белом
коне,
E
con
un
canto
amante
С
любовной
песней
E
una
chitarra
a
corde
di
diamante
И
гитарой
со
струнами
из
алмазов.
E
sarai
madre
e
sarai
moglie
e
sarai
sola
И
ты
будешь
матерью,
и
будешь
женой,
и
будешь
одна.
Non
giocherai
più
rotolando
nella
vita
Не
будешь
больше
играть,
кувыркаясь
по
жизни,
Non
ungerai
la
mano
al
piatto
assieme
a
noi
Не
будешь
макать
руку
в
блюдо
вместе
с
нами.
Il
tuo
sorriso
non
sarà
qui
nella
casa
Твоей
улыбки
не
будет
здесь,
в
доме.
Domani
vai,
o
figlia
cara,
te
ne
vai...
Завтра
ты
уйдешь,
дочь
моя
дорогая,
ты
уходишь...
È
duro
dirlo,
è
così
duro
esser
felici
Тяжело
сказать,
так
тяжело
быть
счастливыми.
Il
velo
è
bianco
e
dentro
è
nero
Фата
белая,
а
внутри
черная.
È
il
prezzo
per
la
nuova
vita
Это
цена
за
новую
жизнь
—
Morire
a
quella
che
ci
muore
osci...
Смерть
той,
что
умирает
в
нас...
Domani
sarà
festa
Завтра
будет
праздник,
Ma
oggi
è
il
lutto
che
piangiamo
Но
сегодня
мы
оплакиваем
утрату.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! Feel free to leave feedback.