Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il paradiso dei calzini (Live)
Das Sockenparadies (Live)
Dove
vanno
a
finire
i
calzini
Wohin
gehen
die
Socken
Quando
perdono
i
loro
vicini
Wenn
sie
ihre
Nachbarn
verlieren
Dove
vanno
a
finire
beati
Wohin
gehen
selig
I
perduti
con
quelli
spaiati
Die
Verlorenen
mit
den
einzeln
Gebliebenen
Quelli
a
righe
mischiati
con
quelli
a
pois
Die
Gestreiften
gemischt
mit
den
Gepunkteten
Dove
vanno
nessuno
lo
sa
Wohin
sie
gehen,
weiß
niemand
Dove
va
chi
rimane
smarrito
Wohin
geht,
wer
verloren
zurückbleibt
In
un'alba
d'albergo
scordato
In
einem
vergessenen
Hotel
im
Morgengrauen
Chi
è
restato
impigliato
in
un
letto
Wer
in
einem
Bett
hängen
geblieben
ist
Chi
ha
trovato
richiuso
il
cassetto
Wer
die
Schublade
verschlossen
fand
Chi
si
butta
alla
cieca
nel
mucchio
della
biancheria
Wer
sich
blindlings
in
den
Wäschehaufen
stürzt
Dove
va
chi
ha
smarrito
la
via
Wohin
geht,
wer
den
Weg
verloren
hat
Nel
paradiso
dei
calzini
Im
Sockenparadies
Si
ritrovano
tutti
vicini
Finden
sich
alle
nah
beieinander
wieder
Nel
paradiso
dei
calzini
Im
Sockenparadies
Chi
non
ha
mai
trovato
il
compagno
Wer
nie
den
Gefährten
gefunden
hat
Fabbricato
soltanto
nel
sogno
Nur
im
Traum
erschaffen
Chi
si
è
lasciato
cadere
sul
fondo
Wer
sich
auf
den
Grund
hat
fallen
lassen
Chi
non
ha
mai
trovato
il
ritorno
Wer
nie
die
Rückkehr
gefunden
hat
Chi
ha
inseguito
testardo
un
rattoppo
Wer
hartnäckig
einen
Flicken
verfolgt
hat
Chi
si
è
fatto
trovare
sul
fatto
Wer
sich
dabei
erwischen
ließ
Chi
ha
abusato
di
Napisan
o
di
cloritina
Wer
zu
viel
Napisan
oder
Chlorbleiche
benutzt
hat
Chi
si
è
sfatto
con
la
candeggina
Wer
sich
mit
Bleichmittel
aufgelöst
hat
Nel
paradiso
dei
calzini
Im
Sockenparadies
Nel
paradiso
dei
calzini
Im
Sockenparadies
Non
c'è
pena
se
non
sei
con
me
Es
gibt
keinen
Schmerz,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Dove
è
andato
a
finire
il
tuo
amore
Wohin
ist
deine
Liebe
gegangen
Quando
si
è
perso
lontano
dal
mio
Als
sie
sich
fern
von
meiner
verlor
Dove
è
andato
a
finire
nessuno
lo
sa
Wohin
sie
gegangen
ist,
weiß
niemand
Ma
di
certo
si
troverà
là
Aber
sicher
wird
sie
sich
dort
finden
Nel
paradiso
dei
calzini
Im
Sockenparadies
Si
ritrovano
uniti
e
vicini
Finden
sie
sich
vereint
und
nah
wieder
Nel
paradiso
dei
calzini
Im
Sockenparadies
Non
c'è
pena
se
non
sei
con
me
Es
gibt
keinen
Schmerz,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Non
c'è
pena
se
non
sei
con
me
Es
gibt
keinen
Schmerz,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! Feel free to leave feedback.