Lyrics and translation VINICIO CAPOSSELA - L'oceano Oilalà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'oceano Oilalà
The ocean Oilalà
Che
tipo
scontroso,
giocoso,
scherzoso
What
a
moody,
playful,
joking
character
Che
tipo
che
coso
è
l'oceano
oilalà
What
a
thing,
what
a
strange
thing
the
ocean
is,
sweet
girl
Il
tifone
è
allegro
The
hurricane
is
cheerful
Il
baleno
è
un
buffone
The
lightning
is
a
clown
Quando
sbatte
orgoglioso
il
codone
When
it
proudly
slams
its
tail
La
nuvola
scappa
The
cloud
runs
away
La
schiuma
si
leva
The
foam
rises
Quando
soffia
l'arcoBalena
When
the
rainbow
blows
Che
tipo
scherzoso
giocoso,
scontroso
What
a
playful,
joking,
moody
character
Che
tipo
che
coso
è
l'oceano
oilalà
What
a
thing,
what
a
strange
thing
the
ocean
is,
sweet
girl
La
nave
la
spacca
col
tuono
It
shatters
the
ship
with
thunder
Che
tipo
che
coso
l'oceano
che
è
What
a
thing,
what
a
strange
thing
the
ocean
is
Per
lui
è
soltanto
uno
sbuffo
To
him
it's
just
a
puff
Si
scrolla
il
cielo
di
dosso
in
un
tuffo
He
shrugs
off
the
sky
in
a
dive
Che
tipo
scontroso
giocoso
scherzoso
What
a
moody,
playful,
joking
character
Che
tipo
che
coso
è
l'oceano
oilalà
What
a
thing,
what
a
strange
thing
the
ocean
is,
oh
my
love
La
nave
che
sbatte
è
il
cicchetto
che
fuma
The
ship
that
crashes
is
the
cigarette
that
smokes
Quando
vanesio
s'incipria
di
schiuma
When
vain
vanity
powders
itself
with
foam
Per
lui
è
soltanto
un
balocco
For
him
it's
just
a
toy
La
burrasca
che
gonfia
nel
fiocco
The
storm
that
swells
in
the
sail
Che
tipo
scontroso
giocoso
scherzoso
What
a
moody,
playful,
joking
character
Che
tipo
che
coso
è
l'oceano
oilalà!
What
a
thing,
what
a
strange
thing
the
ocean,
oh
my
love!
Che
tipo
scontroso
giocoso
scherzoso
What
a
moody,
playful,
joking
character
Che
tipo
che
coso
l'oceano
che
è
What
a
thing,
what
a
strange
thing
the
ocean
is
Che
tipo
scontroso
giocoso
scherzoso
What
a
moody,
playful,
joking
character
Che
tipo
che
coso
l'oceano
che
è
What
a
thing,
what
a
strange
thing
the
ocean
is
Rolling
the
wave,
rolling
the
wave
Rolling
the
wave,
rolling
the
wave
Rollin
the
wave
around
the
whale!
Rollin
the
wave
around
the
whale!
La
balena
rolla
e
rulla
The
whale
rolls
and
rolls
Tonda
e
oleosa,
grassa
e
sontuosa
Round
and
oily,
fat
and
luxurious
Piena
di
barili
d'olio
Full
of
barrels
of
oil
è
solo
un
mammifero
senza
piedi
It's
just
a
mammal
without
feet
La
più
bella
l'ho
vista
nuotare
sulla
crosta
d'oceano
polare
I
saw
the
most
beautiful
one
swimming
on
the
polar
ocean
crust
Al
ramponiere
non
manchi
la
lena
May
the
harpooner
not
lack
the
strength
Quando
colpisca
la
balena
When
he
strikes
the
whale
Rolling
the
wave
rolling
the
wave
around
the
whale
Rolling
the
wave
rolling
the
wave
around
the
whale
Rolling
the
wave
rolling
the
wave
around
the
whale
Rolling
the
wave
rolling
the
wave
around
the
whale
Della
tempesta
non
s'importa
He
doesn't
care
about
the
storm
Tanto
sa
sempre
nuotare
As
long
as
he
can
always
swim
È
un
gigante
di
forza,
è
la
regina
del
mare!
He's
a
giant
of
strength,
he's
the
queen
of
the
sea!
Uhm
che
la
smetta
quel
tuono,
Uhm,
let
that
thunder
stop
A
che
ci
serve
un
tuono?
What
do
we
need
thunder
for?
Uhm
non
vogliamo
dei
tuoni,
noi
vogliamo
del
rhum
Uhm,
we
don't
want
thunder,
we
want
some
rum
Date
un
bicchiere
di
rhum!
Get
me
a
glass
of
rum!
Uhm
uhm
date
un
bicchiere
di
rum
Uhm
uhm
get
me
a
glass
of
rum
Uhm
uhm
uhm,
noi
vogliamo
del
rum
Uhm
uhm
uhm,
we
want
some
rum
Uhm
uhm
uhm,
noi
vogliamo
del
rum,
Uhm
uhm
uhm,
we
want
some
rum,
Noi
vogliamo
del
rum
We
want
some
rum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesare Pavese, Vinicio Capossela
Attention! Feel free to leave feedback.