Lyrics and translation VINICIO CAPOSSELA - La faccia della terra (Live)
La faccia della terra (Live)
Лик земли (Live)
Ebenezer
voleva
un
segno
Евсевий
хотел
знамения
Prese
un
agnello
il
figlio
e
il
suo
coltello
Взял
ягненка,
сына
и
свой
нож
Quello
con
la
fionda
Тот
с
пращой
Nella
fronte
lo
centrò
Прямо
в
лоб
попал
E
per
la
nera
nera
terra
scappò
И
по
чёрной
земле
убежал
Il
reverendo
col
suo
calesse
Пастор
в
своей
повозке
E
il
suo
stipendio
e
la
sua
moglie
altera
И
с
жалованьем
и
спесивой
женой
Pregava
il
suo
Signore
che
gli
donasse
il
fuoco
Молил
своего
Господа
даровать
ему
огонь
A
infiammargli
dal
pulpito
il
sermone
Чтобы
воспламенить
с
кафедры
свою
проповедь
Ma
quando
vide
il
collo
nudo
e
le
sue
spalle
Но
когда
он
увидел
обнажённую
шею
и
плечи
La
sigaretta
la
bocca
e
la
maestra
Сигарету,
рот
и
учительницу
Un
fuoco
vivo
dentro
tutto
lo
accese
Живой
огонь
внутри
всего
охватил
его
E
sulla
nera
nera
terra
pregò
И
на
чёрной
земле
он
молился
Rimetti
al
cielo
i
tuoi
peccati
Отпусти
грехи
твои
в
небеса
Come
noi
li
rimettiamo
a
te
Как
и
мы
отпустим
тебе
Il
reverendo
disse
se
son
fatto
per
peccare
Пастор
сказал:
если
я
создан
для
греха
Nel
peccato
allora
mi
troverò
Значит,
в
грехе
я
и
найду
себя
Guidami
nei
passi
mio
Signore
Веди
меня
своими
стопами,
Господи
Per
ogni
via
li
affido
a
te
Все
пути
свои
я
вверяю
тебе
Salvami
da
me
stesso
o
lasciami
andare
Спаси
меня
от
самого
себя
или
дай
мне
уйти
Sulla
nuda
nuda
terra
a
cercare
По
голой
земле
искать
Sulla
nuda
nuda
terra
a
cercare
По
голой
земле
искать
La
maestra
inquieta
che
pure
voleva
Неспокойная
учительница,
которая
тоже
хотела
La
scintilla
della
vita
infondere
all'allievo
Искорку
жизни
передать
ученику
Quando
le
labbra
alle
sue
spalle
incollò
Когда
его
губы
прильнули
к
её
спине
Sulla
dura
dura
terra
pregò
На
твёрдой-твёрдой
земле
она
молилась
La
dura
dura
terra
graffiò
Твёрдую-твёрдую
землю
царапала
Enoch
aveva
molti
amici
У
Еноха
было
много
друзей
Che
gli
affollavano
la
testa
in
una
stanza
Которые
толпились
у
него
в
голове
в
одной
комнате
Per
solitudine
a
una
donna
un
giorno
li
mostrò
От
одиночества
однажды
он
показал
их
женщине
E
per
sempre
solo
sulla
terra
restò
И
навсегда
остался
один
на
земле
Sulla
nera
nera
terra
restò
На
чёрной
земле
остался
Quando
Elìa
andò
a
cercare
la
sua
strada
Когда
Илия
пошёл
искать
свою
дорогу
Presto
a
prenderti
un
giorno
tornerò
Скоро
вернусь,
чтобы
взять
тебя
Niente
mai
da
ora
ci
dividera'
Больше
ничто
нас
не
разлучит
Disse
nel
campo
d'orzo
che
li
fece
amanti
Сказал
он
на
поле
ячменя,
где
они
полюбили
друг
друга
Le
ore
e
i
giorni
poi
fecero
gli
anni
Часы
и
дни
превратились
в
годы
L'inganno
della
giovinezza
se
ne
andò
Обман
молодости
прошёл
Una
notte
di
pioggia
corse
nuda
per
strada
Однажды
дождливой
ночью
она
бежала
по
улице
обнажённой
Le
braccia
addosso
al
primo
che
vide
buttò
Обняла
первого
встречного
E
libera
e
sola
sulla
terra
restò
И
свободной
и
одинокой
осталась
на
земле
Libera
e
sola
sulla
terra
restò
Свободной
и
одинокой
осталась
на
земле
Il
telegrafista
un
giorno
prese
moglie
Телеграфист
однажды
взял
жену
Non
compiangeva
ancora
gli
uomini
in
amore
Он
ещё
не
оплакивал
людей
влюблённых
Baciava
il
calco
dei
suoi
piedi
Он
целовал
отпечатки
её
ног
Che
sulla
nera
nera
terra
lei
lasciava
Что
на
чёрной
земле
она
оставляла
Quando
apprese
dei
suoi
amanti
Когда
узнал
о
её
любовниках
Che
riceveva
a
casa
loro
mentre
era
al
lavoro
Что
она
принимала
их
дома,
пока
он
был
на
работе
La
rimandò
e
la
madre
nuda
gliela
riportò
Он
прогнал
её,
и
мать
привела
её
к
нему
обнажённой
Che
la
potesse
ancora
più
desiderare
Чтобы
он
мог
ещё
больше
её
желать
Lui
prese
una
vanga
e
tutto
il
suo
amore
Он
взял
лопату
и
всю
свою
любовь
E
nella
nera
nera
terra
scavò
И
на
чёрной
земле
копал
Nella
nera
nera
terra
scavò
На
чёрной
земле
копал
Edna
si
prese
un
amante
Эдна
взяла
себе
любовника
Che
una
creatura
in
grembo
le
portò
Который
принёс
ей
дитя
Fosse
femmina
avrei
fatto
tutto
per
lei
Если
бы
это
была
девочка,
я
бы
сделала
для
неё
всё
Ma
il
maschio
sulla
terra
lo
lascerò
Но
мальчика
на
земле
я
оставлю
Solo
sulla
terra
lo
lascerò
Только
на
земле
оставлю
E
gli
uomini
e
le
donne
come
talpe
cieche
И
мужчины
и
женщины,
как
слепые
кроты
Le
costole
continuano
a
intrecciare
Рёбра
продолжают
переплетать
E
desideri
muti
travolgono
le
loro
vite
И
немые
желания
переворачивают
их
жизни
Sulla
terra
nudi
e
bisognosi
На
земле,
голые
и
нуждающиеся
E
continuano
a
lasciarsi
ciechi
storpi
e
soli
И
продолжают
покидать
друг
друга
слепыми,
калеками
и
одинокими
Sulla
nera
nera
terra
a
cercare
По
чёрной
земле
искать
Sulla
nera
nera
terra
a
cercare
По
чёрной
земле
искать
Sulla
faccia
della
terra
a
cercare
На
лике
земли
искать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! Feel free to leave feedback.