Lyrics and German translation Vinicio Capossela - La parte del torto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La parte del torto
Die Seite des Unrechts
Voi
che
di
voi
vi
dite,
"Più
buoni"
Ihr,
die
ihr
von
euch
sagt:
"Die
Besseren"
Voi
che
di
voi
vi
dite,
"Più
civili"
Ihr,
die
ihr
von
euch
sagt:
"Die
Zivileren"
Voi
che
da
voi
vi
imbellettate
di
cultura
Ihr,
die
ihr
euch
mit
Kultur
schmückt
Noi
che
di
noi
premiamo
la
paura
Wir,
die
wir
von
uns
die
Angst
belohnen
Per
paura
dell'altro
Aus
Angst
vor
dem
Anderen
Con
noi
vi
porteremo
dalla
parte
del
torto
Mit
uns
werdet
ihr
auf
die
Seite
des
Unrechts
gebracht
Né
destra
né
sinistra,
solo
potere
d'acquisto
Weder
rechts
noch
links,
nur
Kaufkraft
Saremo
il
vostro
specchio
dalla
parte
del
torto
Wir
werden
euer
Spiegel
sein,
auf
der
Seite
des
Unrechts
Voi
complessisti,
pacifisti,
voi
santi
ecologisti
Ihr
Komplexisten,
Pazifisten,
ihr
heiligen
Ökologisten
Noi
vi
prenderemo
anche
la
parte
del
torto
Wir
werden
euch
auch
noch
die
Seite
des
Unrechts
nehmen
Voi
lettori
forti,
voi
vini
naturali,
omologati
individuali
Ihr
starken
Leser,
ihr
natürlichen
Weine,
angepasste
Individualisten
Siete
parte
del
torto
Ihr
seid
Teil
des
Unrechts
Torto
contro
torto
Unrecht
gegen
Unrecht
Non
c'è
parte
del
giusto
Es
gibt
keine
Seite
des
Rechts
Torto
contro
torto
Unrecht
gegen
Unrecht
Non
c'è
parte
del
giusto
Es
gibt
keine
Seite
des
Rechts
Noi
che
da
noi,
d'ora
in
poi,
non
bocceremo
più
Wir,
die
wir
von
nun
an
niemanden
mehr
durchfallen
lassen
Noi
che
da
noi
e
per
voi
aboliremo
l'ignoranza
Wir,
die
wir
für
euch
die
Ignoranz
abschaffen
werden
Noi
che
da
noi
della
scuola
faremo
scorciatoia
Wir,
die
wir
aus
der
Schule
eine
Abkürzung
machen
werden
Noi
che
per
voi
vi
libereremo
da
ogni
vincolo
e
noia
Wir,
die
wir
euch
von
jeder
Bindung
und
Langeweile
befreien
werden
E
se
sei
razzista,
e
se
sei
sessista
Und
wenn
du
rassistisch
bist,
und
wenn
du
sexistisch
bist
Che
problema
c'è
dalla
parte
del
torto
Was
macht
das
schon,
auf
der
Seite
des
Unrechts
Detassati
e
ignoranti,
egoisti
e
opportunisti
Steuerbefreit
und
ignorant,
egoistisch
und
opportunistisch
Tutti
a
cuor
contento
dalla
parte
del
torto
Alle
mit
frohem
Herzen
auf
der
Seite
des
Unrechts
Tutti
brutti
e
sinceri,
quando
saremo
tanti
Alle
hässlich
und
ehrlich,
wenn
wir
viele
sind
Quanto
saremo
veri
dalla
parte
del
torto
Wie
wahr
werden
wir
sein,
auf
der
Seite
des
Unrechts
Finché
saremo
tanti
Solange
wir
viele
sind
Finché
saremo
tanti
Solange
wir
viele
sind
Finché
saremo
tanti
Solange
wir
viele
sind
Finché
saremo
tutti
parte
del
torto
Bis
wir
alle
Teil
des
Unrechts
sind
Tutti
parte
del
torto
Alle
Teil
des
Unrechts
Tutti
parte
del
torto
Alle
Teil
des
Unrechts
Lo
sforzo
culturale
che
voi
dite
che
è
da
fare
Die
kulturelle
Anstrengung,
von
der
ihr
sagt,
dass
sie
nötig
ist
Noi
ve
lo
togliamo,
anzi,
meglio
vi
diciamo
che
è
inutile
pensarci
Wir
nehmen
sie
euch
ab,
ja,
wir
sagen
euch
lieber,
dass
es
unnötig
ist,
darüber
nachzudenken
Siete
belli
già
così,
sì,
proprio
così,
tutto
basso
istinto
Ihr
seid
schon
so
schön,
ja,
genau
so,
ganz
niedriger
Instinkt
Nella
legge
del
più
forte
non
c'è
parte
del
torto
Im
Gesetz
des
Stärkeren
gibt
es
keine
Seite
des
Unrechts
Né
competenza
o
scienza,
né
buona
coscienza
Weder
Kompetenz
noch
Wissenschaft,
noch
gutes
Gewissen
Lo
spirito
di
patria
è
risorto
dalla
parte
del
torto
Der
Geist
des
Vaterlandes
ist
auferstanden,
auf
der
Seite
des
Unrechts
Voi
buonisti,
voi
sinistri,
ottimati
appena
nati
Ihr
Gutmenschen,
ihr
Linken,
ihr
neugeborenen
Optimaten
Siete
più
sinceri
nella
parte
del
torto
Ihr
seid
ehrlicher
auf
der
Seite
des
Unrechts
Voi
tutti
nichilisti,
voi
passioni
tristi
Ihr
alle,
Nihilisten,
ihr
traurigen
Leidenschaften
Noi
vi
abbiamo
preso
anche
la
parte
del
torto
Wir
haben
euch
auch
noch
die
Seite
des
Unrechts
genommen
Finché
saremo
tanti
Solange
wir
viele
sind
Finché
saremo
tanti
Solange
wir
viele
sind
Finché
saremo
tanti
Solange
wir
viele
sind
Finché
saremo
tutti
parte
del
torto
Bis
wir
alle
Teil
des
Unrechts
sind
Tutti
parte
del
torto
Alle
Teil
des
Unrechts
Tutti
parte
del
torto
Alle
Teil
des
Unrechts
Torto
contro
torto
Unrecht
gegen
Unrecht
Non
c'è
parte
del
giusto
Es
gibt
keine
Seite
des
Rechts
Torto
contro
torto
Unrecht
gegen
Unrecht
Non
c'è
parte
del
giusto
Es
gibt
keine
Seite
des
Rechts
Non
c'è
parte
del
giusto
Es
gibt
keine
Seite
des
Rechts
Tutti
parte
del
torto
Alle
Teil
des
Unrechts
E
non
c'è
parte
del
giusto
Und
es
gibt
keine
Seite
des
Rechts
Tutti
parte
del
torto
Alle
Teil
des
Unrechts
Non
c'è
parte
del
giusto
Es
gibt
keine
Seite
des
Rechts
Tutti
parte
del
torto
Alle
Teil
des
Unrechts
Non
c'è
parte
del
giusto
Es
gibt
keine
Seite
des
Rechts
Non
c'è
parte
del
giusto
Es
gibt
keine
Seite
des
Rechts
Non
c'è
parte
del
giusto
Es
gibt
keine
Seite
des
Rechts
Tutti
parte
del
torto
Alle
Teil
des
Unrechts
Non
c'è
parte
del
giusto
Es
gibt
keine
Seite
des
Rechts
Tutti
parte
del
torto
Alle
Teil
des
Unrechts
Non
c'è
parte
del
giusto
Es
gibt
keine
Seite
des
Rechts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! Feel free to leave feedback.