Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
piove,
non
piove
Es
regnet
nicht,
es
regnet
nicht
E'
un
raggio
la
vela
nel
sole
Ein
Strahl
ist
das
Segel
in
der
Sonne
Cede
il
suo
lume
alla
volta
Es
gibt
sein
Licht
an
das
Gewölbe
ab
Alla
Stella
Polare
An
den
Polarstern
Urano
lontano,
lento
meccano
del
cielo
Uranus
fern,
langsames
Himmelsgetriebe
Tutto
si
muove,
ma
niente
si
muove
davvero
Alles
bewegt
sich,
doch
nichts
bewegt
sich
wirklich
E
i
giorni
passano
e
gli
anni
e
le
nozze
col
velo
Und
die
Tage
vergehen
und
die
Jahre
und
die
Hochzeiten
mit
Schleier
Raschia
la
linea
degli
occhi
l'inganno
del
telo
Kratzt
die
Linie
der
Augen
die
Täuschung
des
Tuches
Tramontate
son
le
Pleiadi
Gefallen
sind
die
Plejaden
Io
dormo
da
sola
Ich
schlafe
allein
E'un
inganno
l'attesa
Es
ist
eine
Täuschung,
das
Warten
Ma,
preferisco
l'attesa
Doch
ich
bevorzuge
das
Warten
E'
più
dolce
che
non
vederti
tornare
Es
ist
süßer,
als
dich
nicht
zurückkehren
zu
sehen
Nell'attesa
mi
conosci
così
bene
Im
Warten
kennst
du
mich
so
gut
Ma
poi
non
riconoscerò
te
Doch
dann
werde
ich
dich
nicht
erkennen
Non
piove
non
piove
Es
regnet
nicht,
es
regnet
nicht
Precipa
il
carro
nel
cielo
Stürzt
der
Wagen
am
Himmel
hinab
Dondola
l'Orsa
appesa
alla
volta
polare
Schaukelt
der
Bär,
aufgehängt
am
Polargewölbe
Andromeda,
Orione
Andromeda,
Orion
Le
figlie
di
Atlante
Die
Töchter
des
Atlas
Brillanti
ai
naviganti
Glänzend
für
die
Seefahrer
La
via
per
tornare
Den
Weg
zurück
L'attesa,
è
un
inganno
l'attesa
Das
Warten,
es
ist
eine
Täuschung,
das
Warten
Ma
preferisce
l'attesa
Doch
es
bevorzugt
das
Warten
Lei
non
mi
crederà,
perché
ama
la
sua
nostalgia
Sie
wird
mir
nicht
glauben,
denn
sie
liebt
ihre
Nostalgie
Nell'atesa
mi
conosci
così
bene
Im
Warten
kennst
du
mich
so
gut
Ma
poi
non
riconoscerò
te
Doch
dann
werde
ich
dich
nicht
erkennen
S'alza
in
cielo
ora
la
Croce
del
Sud
Erhebt
sich
am
Himmel
nun
das
Kreuz
des
Südens
Notte
alta
io
avanzo
da
solo
Hohe
Nacht,
ich
gehe
allein
Fino
ai
confini
delle
Pleiadi
Bis
an
die
Grenzen
der
Plejaden
Fino
agli
estremi
confini
del
mare
Bis
an
die
äußersten
Grenzen
des
Meeres
Ma
io
non
ti
dico
tutto,
con
te
consigliati
in
cuore
Doch
ich
sage
dir
nicht
alles,
berate
dich
in
deinem
Herzen
E
da
te
stesso
scegli
la
via
Und
wähle
selbst
den
Weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! Feel free to leave feedback.