Lyrics and translation VINICIO CAPOSSELA - Stanco E Perduto
Stanco E Perduto
Усталый и потерянный
Stanco
e
perduto
Усталый
и
потерянный,
Ma
ero
allegro
quando
me
ne
andai
di
casa
Но
я
был
весел,
когда
уходил
из
дома.
E
certe
stelle
splendevan
forti
Некоторые
звезды
ярко
сияли,
A
far
luci
e
ombre
Отбрасывая
свет
и
тень
Sul
mio
cammino
На
моем
пути.
Perso
e
solitario
Потерянный
и
одинокий,
Non
riesco
a
ricordare
Я
не
могу
вспомнить
Le
tristi
notti
degli
occhi
Грустные
ночи
моих
глаз
E
le
corse
dietro
alla
luna
И
гонки
за
луной,
Fuggite
via
Исчезнувшие
без
следа.
E
le
colline
sembravan
fantasmi
neri
И
холмы
казались
черными
призраками
Su
un
fondo
blu
На
голубом
фоне.
E
le
strade
più
misteriose
d'adesso
А
самые
загадочные
дороги
сейчас
Facevan
largo
Уступили
дорогу
Alla
nostra
euforia
Нашей
эйфории.
La
notte
passava
in
fretta
Ночь
прошла
незаметно
E
non
sarebbe
più
tornata
И
никогда
не
вернется,
E
proprio
l'altro
giorno
un
vecchio
amico
И
совсем
недавно
один
старый
друг
Mi
dice
corri
a
casa
Сказал
мне:
"Беги
домой,
Tutto
è
cambiato
Все
изменилось.
Tua
sorella
aspetta
un
figlio
Твоя
сестра
ждет
ребенка,
E
tuo
padre
А
твоему
отцу
Ha
bisogno
di
te
Ты
нужен."
Subito
a
casa
Сразу
домой.
E
io
che
posso
fare
А
что
я
могу
поделать,
Stanco
e
perso
su
una
strada
Уставший
и
потерянный
на
дороге?
Questioni
di
sfratto
Проблемы
с
выселением,
Faccende
di
soldi
Финансовые
вопросы.
Ma
non
importa
Но
это
неважно,
Prenderò
il
primo
treno
Я
сяду
на
первый
поезд
E
verro'
la'
И
приеду
туда.
E
ora
questa
storia
sembra
un
vecchio
ritornello
И
теперь
эта
история
кажется
старым
припевом,
Fatta
a
una
luna
traditrice
Обращенной
к
коварной
луне.
E
mi
trovo
tutto
solo
qui
a
cantarla
И
я
оказался
совсем
один
и
пою
ее,
Tutti
gli
altri
sono
scappati
via
Все
остальные
убежали.
Poesie,
folletti,
pazzi
Поэзия,
эльфы,
безумцы,
Amori
persi
e
diventati
Потерянная
и
обретенная
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! Feel free to leave feedback.