Lyrics and translation VINICIO CAPOSSELA - Ultimo Amore
Ultimo Amore
Последняя любовь
Fresca
era
l'aria
di
giugno
e
la
notte
sentiva
l'estate
arrivar
Воздух
июня
был
свеж,
и
ночь
чувствовала
приближение
лета
Tequila,
Mariachi
e
Sangrie,
la
fiesta
invitava
a
bere
e
a
ballar
Текила,
мариачи
и
сангрия,
праздник
приглашал
пить
и
танцевать
Lui
curvo
e
curioso
taceva
Он,
сгорбившийся
и
любопытный,
молчал
Una
storia
d'amore
cercava
Он
искал
историю
любви
Guardava
le
donne
degli
altri
parlare
e
danzar
Он
смотрел,
как
женщины
других
разговаривают
и
танцуют
E
quando
la
notte
è
ormai
morta
gli
uccelli
sono
soliti
il
giorno
annunciar
И
когда
ночь
уже
умерла,
птицы
обычно
возвещали
о
начале
дня
Le
coppie
abbracciate
son
prime
a
lasciare
la
fiesta
per
andarsi
ad
amar
Пары,
обнявшись,
первыми
покидают
вечеринку,
чтобы
отправиться
на
свидание
La
pista
ormai
vuota
restava
Танцпол
оставался
пустым
Lui
stanco
e
sudato
aspettava
Он
устал
и
вспотел,
и
ждал
Lei
per
scherzo
girò
la
sua
gonna
e
si
mise
a
danzar
Она
в
шутку
повернулась
на
юбке
и
начала
танцевать
Lei
aveva
occhi
tristi
e
beveva,
volteggiava
e
rideva
ma
pareva
soffrir
У
нее
были
печальные
глаза,
она
пила,
кружилась
и
смеялась,
но,
казалось,
страдала
Lui
parlava,
stringeva,
ballava,
guardava
quegli
occhi
e
provava
a
capir
Он
говорил,
сжимал,
танцевал,
смотрел
в
эти
глаза
и
пытался
понять
E
disse:
"Son
zoppo
per
amore
И
сказал:
"Я
хромой
от
любви
La
donna
mia
m'ha
spezzato
il
cuore"
Моя
женщина
разбила
мне
сердце"
Lei
disse:
"Il
cuore
del
mio
amore
non
batterà
mai
più"
Она
сказала:
"Сердце
моей
любви
никогда
больше
не
забьется"
E
dopo
al
profumo
dei
fossi
a
lui
parve
in
quegli
occhi
potere
veder
И
после
запаха
канав
ему
показалось,
что
в
тех
глазах
он
может
увидеть
Lo
stesso
dolore
che
spezza
le
vene,
che
lascia
sfiniti
la
sera
Ту
же
самую
боль,
которая
разрывает
вены,
которая
оставляет
истощенным
вечером
La
luna
altre
stelle
pregava
Луна
умоляла
другие
звезды
Che
l'alba
imperiosa
cacciava
Что
повелительная
заря
прогоняла
Lei
raccolse
la
gonna
spaziosa
e
ormai
persa
ogni
cosa
presto
lo
seguì
Она
собрала
свою
пышную
юбку,
и,
вскоре
потеряв
все,
последовала
за
ним
Piangendo,
urlando
e
godendo
quella
notte
lei
con
lui
si
unì
Плача,
крича
и
наслаждаясь,
в
ту
ночь
она
соединилась
с
ним
Spingendo,
temendo
e
abbracciando
quella
notte
lui
con
lei
capì
Умело,
боясь
и
обнимая,
в
ту
ночь
он
понял
с
ней
Che
non
era
avvizzito
il
suo
cuore
Что
его
сердце
не
увяло
E
già
dolce
suonava
il
suo
nome
И
уже
сладко
звучало
ее
имя
Sciolse
il
suo
voto
d'amore
e
a
lei
si
donò
Он
нарушил
свой
обет
любви
и
отдал
себя
ей
Poi
d'estate,
bevendo
e
scherzando,
una
nuova
stagione
a
lui
parve
venir
Затем
летом,
выпивая
и
шутя,
новый
сезон
показался
ему
приближающимся
Sì,
lui
parlava,
inventava,
giocava,
lei
a
volte
ascoltava
e
si
pareva
divertir
Да,
он
говорил,
сочинял,
играл,
она
иногда
слушала
и,
казалось,
веселилась
Ma
giunta
che
era
la
sera
Но
как
только
наступал
вечер
Girata
nel
letto
piangeva
Вернувшись
в
постель,
она
плакала
Pregava
potere
dal
suo
amore
riuscire
a
ritornar
Она
молилась,
чтобы
у
ее
любви
получилось
вернуться
E
un
giorno
al
profumo
dei
fossi
lui
invano
aspettò
di
vederla
arrivar
И
однажды
в
запах
канав
он
напрасно
ждал
ее
прихода
Scendeva
ormai
il
buio
e
trovava
soltanto
la
rabbia
e
il
silenzio
di
sera
Уже
спускалась
темнота,
и
он
находил
только
гнев
и
молчание
вечера
La
luna
altre
stelle
pregava
Луна
умоляла
другие
звезды
Che
l'alba
imperiosa
cacciava
Что
повелительная
заря
прогоняла
Restava
l'angoscia
soltanto
e
il
feroce
rimpianto
per
non
vederla
ritornar
Оставалась
только
тоска
и
лютая
досада
за
то,
что
она
не
вернулась
Il
treno
è
un
lampo
infuocato
se
si
guarda
impazziti
il
convoglio
venir
Поезд
- это
огненный
блик,
если
смотреть,
как
сумасшедший,
на
приближающийся
состав
Un
momento,
un
pensiero
affannato,
e
la
vita
è
rapita
senza
altro
soffrir
Один
момент,
одна
тревожная
мысль,
и
жизнь
унесена
без
дальнейших
страданий
La
poteron
riconoscere
soltanto
Ее
удалось
опознать
только
Dagli
anelli
bagnati
dal
suo
pianto
По
обручальным
кольцам,
намоченным
ее
слезами
Il
pianto
per
quell'ultimo
suo
amore
dovuto
abbandonar
Плач
по
той
ее
последней
любви,
которую
пришлось
оставить
Lui
non
disse
una
sola
parola,
no,
non
dalla
sua
gola
un
sospiro
sfuggì
Он
не
сказал
ни
слова,
нет,
из
его
горла
не
вырвался
вздох
I
gendarmi
son
bruschi
nei
modi
se
da
questi
episodi
non
han
da
ricavar
Жандармы
грубы
в
общении,
если
из
этих
эпизодов
им
нечего
извлечь
Così
restò
solo
a
ricordare
Так
что
он
остался
один,
чтобы
вспоминать
Il
liquore
non
pareva
mai
finire
Ликер,
казалось,
никогда
не
заканчивался
E
dentro
a
quel
vetro
rivide
una
notte
d'amor
И
в
том
бокале
он
снова
увидел
ночь
любви
Quando
al
profumo
dei
fossi
a
lui
parve
in
quegli
occhi
potere
veder
Когда
в
запах
канав
ему
показалось,
что
в
тех
глазах
он
может
увидеть
Lo
stesso
dolore
che
spezza
le
vene,
che
lascia
sfiniti
la
sera
Ту
же
самую
боль,
которая
разрывает
вены,
которая
оставляет
истощенным
вечером
La
luna
altre
stelle
pregava
Луна
умоляла
другие
звезды
Che
l'alba
imperiosa
cacciava
Что
повелительная
заря
прогоняла
A
lui
restò
solo
il
rancore
per
quel
breve
suo
amore
che
mai
dimenticò
Ему
осталась
только
злоба
на
ту
короткую
его
любовь,
которую
он
никогда
не
забыл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! Feel free to leave feedback.