VINXEN - Sunset (Feat.OVAN) - translation of the lyrics into German

Sunset (Feat.OVAN) - VINXENtranslation in German




Sunset (Feat.OVAN)
Sonnenuntergang (Feat.OVAN)
제발 자리 그대로 멈춰줘
Bitte bleib einfach an diesem Ort stehen
이상 가라앉지 말아
Sink nicht noch weiter
다른 같으면 모르겠는데
An einem anderen Tag wäre es egal, aber
진짜로 아니야 오늘은
Heute ist es wirklich nicht so
제발 자리 그대로 멈춰줘
Bitte bleib einfach an diesem Ort stehen
아름다운 내게 보여줘
Zeig mir mehr von dieser schönen Farbe
아지랑이 사이 자꾸 숨지마
Versteck dich nicht immer in dieser Hitze
제발 나랑 보내줘 오늘은
Bitte verbringe heute diesen Tag mit mir
변하더라고 너무 당연한 건데
Alles hat sich verändert, das ist doch normal
괜시리 아팠나봐 네가 변한
Irgendwie tut es weh, dass du dich verändert hast
나도 변했어 거울에 괴물을 봤네
Ich habe mich auch verändert, sah ein Monster im Spiegel
내가 혐오하던 모습을 닮아가는
Ich werde dem Bild, das ich verabscheute, immer ähnlicher
정말 어이가 없는데
Das ist wirklich lächerlich
노을이 나를 달래주는 같애
Diese Abendsonne scheint mich zu trösten
근데 노을도 잠깐 있다 건데
Aber auch sie wird bald verschwinden
쟤마저 떨어지면 나는 어떡해
Was soll ich tun, wenn sie auch noch untergeht?
떨어져
Verschwinde nicht
마음도 모르고
Ohne mein Herz zu verstehen
산골짜기 뒤로 숨지 말아
Versteck dich nicht hinter diesen Bergen
오늘 하루만 제발
Nur heute, bitte
떨어져
Verschwinde nicht
마음도 모르고
Ohne mein Herz zu verstehen
산골짜기 뒤로 숨지 말아
Versteck dich nicht hinter diesen Bergen
오늘 하루만 제발
Nur heute, bitte
떠나지마
Geh nicht weg
변하지마
Verändere dich nicht
떠나지마
Geh nicht weg
변하지마
Verändere dich nicht
떠나지마
Geh nicht weg
변하지마
Verändere dich nicht
떠나지마
Geh nicht weg
변하지마
Verändere dich nicht
이제는 그만 자리에 멈춰줘
Hör jetzt auf und bleib einfach hier
어색하지 않게 그저 어제처럼
Nicht unbeholfen, einfach wie gestern
이러면 웃긴 아는데
Ich weiß, es ist lächerlich,
그냥 조금 있어주지 오늘은
aber bleib heute einfach noch ein bisschen
어쩌면 그래서 아름다운 걸까
Vielleicht ist das der Grund, warum es so schön ist
행복은 잠시 나를 놀리지만
Das Glück neckt mich nur kurz
그곳에 웃음만 없는 걸까
Warum ist dort nur mein Lachen nicht zu finden?
혼자 시무룩
Ich allein bin verdrossen
뚝뚝 떨어져 버리는게 어쩌면 꽃잎 같아
Das Herabfallen erinnert mich an Blütenblätter
슬픈 아닌데 금방 지나와서 아쉬운 가봐
Es ist nicht traurig, aber es geht so schnell vorbei, das ist schade
툭툭 무릎을 털고 일어나서 돌아보면
Staub meine Knie ab, steh auf und dreh mich um
노을이져도 여전히 빛나는 니가 좋아보여
Selbst im Abendrot leuchtest du immer noch so schön
좋아보여 없이 돌아가는 세상도
Du siehst gut aus, sogar die Welt ohne mich
어지럽고 어두운 밤이 싫은 마음도
Mein Herz hasst diese verwirrenden, dunklen Nächte
몰라주는 노을 따라 가라앉아
Folge der untergehenden Sonne, ohne mich zu verstehen
넓은 집에 혼자 불이나 켜야지
In einem großen Haus mache ich allein das Licht an
이루고서 새벽이 지나가면
Schlaflos, bis die Morgendämmerung vergeht
창밖에 색을 기분이 따라했음 싶어
Draußen ändern sich die Farben, als würde meine Stimmung folgen
변한단게 너무 싫지만
Ich hasse Veränderung, aber
조금 변할까 너를 위해
Vielleicht ändere ich mich ein wenig für dich
떨어져
Verschwinde nicht
마음도 모르고
Ohne mein Herz zu verstehen
산골짜기 뒤로 숨지 말아
Versteck dich nicht hinter diesen Bergen
오늘 하루만 제발
Nur heute, bitte
떨어져
Verschwinde nicht
마음도 모르고
Ohne mein Herz zu verstehen
산골짜기 뒤로 숨지 말아
Versteck dich nicht hinter diesen Bergen
오늘 하루만 제발
Nur heute, bitte






Attention! Feel free to leave feedback.