VIP - Kemarau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VIP - Kemarau




V.I.P
V. I. P.
Yeah
Да
Baby
Младенец
Kau bilang kau sayang sepenuh hatimu
Ты говоришь, что любишь всем сердцем.
Tapi hanya mulut dipaksa bertutur
Но только рот заставлял говорить.
Kerana ku sepi meskipun bersama
Потому что мое одиночество хотя и с
Rasa terpencil di dalam jiwa
Ощущение захолустья в душе.
Dirimu kini dah jauh berubah
Теперь ты Дах так сильно изменился
Dari yang kukenali dulu
От того, что знакомо мне в первую очередь.
Harapan tak meminda hakikat yang melanda
Надеюсь ты не помнишь природу этого удара
Cinta dah mengabai kau dan aku
Любовь да менгабай ты и я
Apa guna bersama bila kita saling kemarau cinta
Какой порядок вместе, когда у нас сухой сезон любви?
Menunggu masa untuk berpisah?
Ждешь, когда придет время расстаться?
Apa guna berkasih jika hati sering merasa sedih
Что же будет, если сердца часто печалятся?
Dan kemarau air mata?
И осушить слезы?
Bila perasaan sayang makin buram
Когда чувства привязанности становятся все более и более непрозрачными
Sinaran harapan kelihatan kelam
Синаранская Надежда выглядит мрачной.
Mulalah mencari salah dan membenci
Мулала смотрят неправильно и ненавидят
Walau tak ketemu jawapannya
Я не вижу ответа.
Dirimu kini dah jauh berubah
Теперь ты Дах так сильно изменился
Dari yang kukenali dulu
От того, что знакомо мне в первую очередь.
Harapan tak meminda hakikat yang melanda
Надеюсь ты не помнишь природу этого удара
Cinta dah mengabai kau dan aku
Любовь да менгабай ты и я
Apa guna bersama bila kita saling kemarau cinta
Какой порядок вместе, когда у нас сухой сезон любви?
Menunggu masa untuk berpisah?
Ждешь, когда придет время расстаться?
Apa guna berkasih jika hati sering merasa sedih
Что же будет, если сердца часто печалятся?
Dan kemarau air mata?
И осушить слезы?
Setiap hari ku termenung buntu
Каждый день мой задумчивый тупик
Memikirkan nasib yang sudah menimpa cinta
Подумай о судьбе, постигшей любовь.
Bukan salahku dan bukan salahmu
Это не моя вина и не твоя вина.
Mungkin kerana jodoh tak rela untuk bersama
Может быть, потому, что душа желает быть вместе.
Seumpama gurun menanti hujan
Словно пустыня в ожидании дождя.
Dicemuh musim kemarau yang berpanjangan
Dicemuh сухой сезон который задерживается
Maka terhapuslah jiwa yang bernyawa
Затем терхапусла души которые оживляют
Seperti situasi di depan kita
Как ситуация перед нами
Apa guna bersama?
Каков порядок?
Apa guna bersama bila kita saling kemarau cinta
Какой порядок вместе, когда у нас сухой сезон любви?
Menunggu masa untuk berpisah?
Ждешь, когда придет время расстаться?
Apa guna berkasih jika hati sering merasa sedih
Что же будет, если сердца часто печалятся?
Dan kemarau air mata?
И осушить слезы?
Dan kemarau air mata
И вытри слезы.





Writer(s): Edry Kru


Attention! Feel free to leave feedback.