Lyrics and translation Virginelle - JEALOUSY
It
wasn't
really
nothin'
На
самом
деле
ничего
особенного.
I
was
just
trying
to
have
some
fun
Я
просто
хотел
немного
развлечься.
I
let
my
guard
down,
I
just
turned
'round
Я
потерял
бдительность
и
просто
обернулся.
Someone
slashed
me
with
a
razor
tongue
Кто-то
полоснул
меня
бритвой.
It's
a
strange
situation
Это
странная
ситуация.
I'm
not
quite
sure
what
it
means
Я
не
совсем
понимаю,
что
это
значит.
The
one
I
admire,
my
simple
desire
Тот,
кем
я
восхищаюсь,
мое
простое
желание.
Smothered
by
a
love
gone
green
Задушенная
позеленевшей
любовью
Must
be
jealousy,
must
be
'cause
it
sounds
like
Должно
быть,
это
ревность,
должно
быть,
потому
что
это
звучит
так
...
Jealousy,
must
be
'cause
it
looks
like
Должно
быть,
ревность,
потому
что
это
похоже
на
...
Jealousy,
must
be
'cause
it
smells
like
Ревность,
должно
быть,
потому
что
она
пахнет
так
...
Jealousy,
must
be
'cause
it
feels
like
Ревность,
должно
быть,
потому
что
это
похоже
на
...
Eyes
are
drilling
holes
in
the
back
of
your
head
Глаза
сверлят
дыры
в
затылке.
Someone's
got
the
number
of
your
death
bed,
stepping
into
У
кого-то
есть
номер
твоего
смертного
ложа,
ступающего
на
него.
You're
ready
for
a
comeback
Ты
готов
к
возвращению.
You're
back
on
your
feet
again
Ты
снова
на
ногах.
You
think
you're
out
from
under
Ты
думаешь,
что
вышел
из-под
контроля.
You
hear
a
crack
of
thunder
Ты
слышишь
раскат
грома.
Someone
stabs
you
with
a
poison
pen
Кто-то
протыкает
тебя
ядовитой
ручкой.
If
you
try
fightin'
dirty
Если
ты
попытаешься
драться
грязно
Just
try
to
keep
it
clean
Просто
постарайся
держать
его
в
чистоте.
'Cause
no
amount
of
trying
and
no
amount
of
crying
Потому
что
никаких
попыток
и
никаких
слез
.
Can
save
you
from
a
love
gone
green
Может
спасти
тебя
от
позеленевшей
любви
Must
be
jealousy
Должно
быть
ревность
End
of
the
dance
and
the
loss
of
innocence
Конец
танца
и
потеря
невинности.
Jealousy
drags
me
to
my
knees
Ревность
ставит
меня
на
колени.
Battered
by
a
love
gone
green
Потрепанная
позеленевшей
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pasquini Giancarlo, Contini Alberto, Sandro Olivia
Attention! Feel free to leave feedback.