VIXX - Last Note~消えた後の蝋燭の香り - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VIXX - Last Note~消えた後の蝋燭の香り




Last Note~消えた後の蝋燭の香り
Последняя нота ~ Аромат погасшей свечи
最後の火 溜め息で消して
Последний огонёк, потушенный вздохом,
終わらせた君に
закончил наши отношения.
「もう一度君を抱き締めたい」と
«Я хочу обнять тебя ещё раз»,
言えなくて、。
не смог сказать я.
焦点が合わない夜の
В расфокусе ночных
涙に濡れた
слёз,
レンズから滲んだ
сквозь мокрые линзы
さよならの色
размытый цвет прощания.
あの日の出来事
Всё, что случилось в тот день,
哀し過ぎたから
было слишком печально,
きっと耐えられなくて
поэтому я, наверное,
記憶から消し去った wow
стёр это из памяти. Wow.
何年も経ったのに(今も)
Прошло столько лет до сих пор)
匂いだけで 僕を(すぐ)
один лишь твой аромат (тут же)
不時着させる君は
заставляет меня совершить аварийную посадку.
消えた後の蝋燭の香り
Ты аромат погасшей свечи.
恋の火は消えたのに
Пламя любви погасло,
君の香りが残る
но твой аромат остался.
不鮮明な姿は
Твой неясный образ
見えなくなってくけど
исчезает из виду,
香りは前よりも
но аромат стал ещё
深く鮮やかで
глубже и ярче,
研ぎ澄ます感覚
обостряя чувства,
混ざり合うようにAh
словно сливаясь воедино. Ah.
君と二人だけ
Только мы вдвоём,
ここには二人だけ
здесь только мы вдвоём.
恍惚と醒めない愉楽
Экстаз и нескончаемое удовольствие.
ぼくの体は
Моё тело
無条件に反応する
безоговорочно реагирует
君の匂いで
на твой запах.
恋の遠近法を
Игнорируя перспективу любви,
無視して近寄る
я приближаюсь.
香りは僕の
Твой аромат это яд
心には毒だね wow
для моего сердца. Wow.
失恋の静脈を(いつも)
По венам разбитого сердца (всегда)
辿るアトマイザー(もう)
струится атомайзер (уже).
別れのキス まるで
Прощальный поцелуй, словно
消えた後の蝋燭の香り
аромат погасшей свечи.
恋の火は消えたのに
Пламя любви погасло,
何年も経ったのに(今も)
прошло столько лет до сих пор)
匂いだけで 僕を(すぐ)
один лишь твой аромат (тут же)
不時着させる君は
заставляет меня совершить аварийную посадку.
消えた後の蝋燭の香り
Ты аромат погасшей свечи.
恋の火は消えたのに
Пламя любви погасло,
君の香りが残る
но твой аромат остался.
もう忘れたいのに(消せないね)
Я хочу забыть (но не могу),
漏れ出した 貴方の yeah
просочился твой, yeah,
哀しみの ラスト・ノート
печальный последний аккорд.
舞い落ちる花びらが(落ちる)
Кружащиеся лепестки (падают),
掬えなくて もがく(ああ)
я пытаюсь их поймать, но не могу (ах),
掴めないで 踊る
танцую, не в силах удержать их.
君の香りに包まれたまま
Я поглощён твоим ароматом.
恋の火は消えたのに
Пламя любви погасло,
何年も経ったのに(今も)
прошло столько лет до сих пор)
匂いだけで 僕を(すぐ)
один лишь твой аромат (тут же)
不時着させる君は
заставляет меня совершить аварийную посадку.
消えた後の蝋燭の香り
Ты аромат погасшей свечи.
恋の火は消えたのに
Пламя любви погасло,
君の香りが残る
но твой аромат остался.






Attention! Feel free to leave feedback.