Lyrics and translation VIXX - 로맨스는 끝났다
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
멈춰진
지금
우리를
잡으려
하지
마
Don't
try
to
hold
us
as
we
end
여기까지가
우리
이야기의
끝이니까
Because
this
is
the
end
of
our
tale
누구의
잘못도
아닌
걸
It's
not
anyone's
fault
이제
로맨스는
없으니까
Because
there's
no
more
romance
가장
소중했고
The
most
precious
and
내게
전부였던
기억
남았으니까
All
the
memories
you
were
to
me
remain
부족했던
우릴
탓하지
마
Don't
blame
us
for
being
flawed
감정이
앞섰고
참
어렸지만
Our
emotions
came
first,
and
we
were
so
immature
상처마저도
고마워
Even
your
hurtful
words,
I'm
grateful
for
them
I
miss
u
따듯했던
웃음도
I
miss
the
warmth
of
your
smile
I
miss
u
나보다
소중했던
I
miss
your
image
that
was
more
precious
to
me
than
myself
그
모습도
이제
볼
수
없지만
I
may
never
see
that
again
넌
꼭
행복해야
하니까
But
you
must
be
happy
I
miss
u
이젠
손을
놓지만
I
miss
you,
and
now
I
let
you
go
I
miss
u
나와는
전혀
다른
사람
만나서
I
miss
you,
and
I
hope
you
may
meet
someone
completely
different
from
me
내
추억은
묻어줘
Bury
away
your
memories
of
me
누구의
잘못도
아냐
It's
not
anyone's
fault
모든
건
다
끝나잖아
Everything
must
end
세상을
품어준
저
태양도
Even
the
sun
that
embraces
the
world
언젠간
차게
식는다더라
They
say
it
will
one
day
grow
cold
맞아
영원한
건
없어
That's
right;
nothing
lasts
forever
다만
끝이
지금이라
아쉬워서
그래
그래
I'm
just
sad
because
the
end
is
now
아쉬운
것마저
당연하다
그치
It's
only
natural
to
feel
regret
너와
나
모든
남녀가
다
그래
For
you
and
me,
for
all
men
and
women
고마운
것과
미운
것
The
things
we
cherish
and
the
things
we
hate
이
두
가지가
싸워
남은
건
고마움
뿐야
After
they
battle,
only
gratitude
remains
행복으로
남기고
싶어
하더라
내가
널
I
wanted
to
leave
you
with
memories
of
happiness
지나치게
꼬여
있고
We
were
so
overly
attached
화가
참
많았지
And
I
was
so
quick
to
anger
미안해
다만
서롤
탓하지
마
I'm
sorry,
but
don't
blame
each
other
우리가
만든
끝이잖아
Because
we
created
this
end
모든
순간
내겐
특별했어
Every
moment
has
been
special
to
me
우린
돌아섰고
흩어졌지만
We've
turned
away
and
grown
apart
그
시간에
멈춰
있다
But
I
remain
frozen
in
that
time
I
miss
u
따듯했던
웃음도
I
miss
the
warmth
of
your
smile
I
miss
u
나보다
소중했던
I
miss
your
image
that
was
more
precious
to
me
than
myself
그
모습도
이제
볼
수
없지만
I
may
never
see
that
again
넌
꼭
행복해야
하니까
But
you
must
be
happy
I
miss
u
이젠
손을
놓지만
I
miss
you,
and
now
I
let
you
go
I
miss
u
나와는
전혀
다른
사람
만나서
I
miss
you,
and
I
hope
you
may
meet
someone
completely
different
from
me
내
추억은
묻어줘
Bury
away
your
memories
of
me
의미
없는
한숨도
이젠
널
떠나서
Meaningless
sighs,
now
that
I've
left
you
조금은
자유롭길
I'm
just
a
little
more
free
외로운
시간도
이젠
내가
풀어야
할
숙제니까
The
lonely
hours
are
a
lesson
I
must
learn
for
myself
조금
더
늦게
만났다면
가진
게
많이
있었다면
If
only
we'd
met
a
little
later,
if
we'd
had
more
성숙하지
못해
미안하다는
너의
한마디에
Forgive
my
immaturity,
you
said
My
love
그동안
고마웠다고
My
love,
thank
you
for
everything
My
love
정말
사랑했다고
My
love,
I
truly
loved
you
웃는
그
모습
속에
살겠지만
I'll
live
on
in
the
memories
of
your
smile
넌
꼭
행복해야
하니까
But
you
must
be
happy
Goodbye
로맨스에
점을
찍고
Goodbye,
let's
end
this
romance
Goodbye
이젠
널
보내려고
해
Goodbye,
now
I'm
sending
you
away
그
두렵던
마지막
순간마저
Even
that
terrifying
final
moment
그립고
행복했다
I
miss
it,
and
I'm
happy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kratos
date of release
31-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.