VMZ - Sem Família - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VMZ - Sem Família




Sem Família
Без семьи
Você partiu e levou
Ты ушла и забрала,
Meu coração sufocou
Мое сердце задохнулось,
E reprimiu minha dor
И боль мою подавило.
Um gesto sutil de amor
Тонкий жест твоей любви.
Você partiu e levou
Ты ушла и забрала,
Meu coração sufocou
Мое сердце задохнулось,
E reprimiu minha dor
И боль мою подавило.
Um gesto sutil de amor
Тонкий жест твоей любви.
Pai, olha essa chuva fora
Отец, ты видишь эту бурю?
Meu pai, acho que chegou a hora
Отец, думаю, время пришло.
E não vai, simplesmente ver e ir embora
Нельзя просто смотреть и уходить,
A chance que teve outrora
Упустив шанс, что был когда-то.
Minha alma te implora
Моя душа лишь тебя умоляет.
Mãe, me cobre com tua areia sagrada
Мама, укрой меня своим священным песком,
Me envolve em teu laço de chakra
Окутай меня своей чакрой,
Permite que eu seja teu filho
Позволь мне быть твоим сыном,
Recrie a minha volta um abrigo
Создай вокруг меня убежище.
não me abandone sozinho
Только не оставляй меня одного,
A tua lembrança é minha calma
Твоя память - мое спокойствие.
Espadas me perfuram a alma
Клинки пронзают мою душу.
Como o vento frio do deserto
Словно холодный ветер пустыни,
Saudades do teu amor materno
Тоска по твоей материнской любви.
O mundo me trouxe matança
Мир принес мне лишь убийства,
Perdi aquela velha esperança
Я потерял ту старую надежду,
De ser apenas uma criança
Надежду просто быть ребенком,
Que o sorriso nunca se apaga
Улыбка которого никогда не гаснет.
Fizeram-me somente uma arma
Сделали из меня лишь оружие
Na busca de ser amada, ya
В погоне за любовью, да.
Viu e levou
Ты увидела и забрала,
Meu coração sufocou
Мое сердце задохнулось,
E reprimiu minha dor
И боль мою подавило.
Um gesto sutil de amor
Тонкий жест твоей любви.
Você partiu e levou
Ты ушла и забрала,
Meu coração sufocou
Мое сердце задохнулось,
E reprimiu minha dor
И боль мою подавило.
Um gesto sutil de amor (oh-oh-oh)
Тонкий жест твоей любви (oh-oh-oh).
Eu não tinha ninguém, em meio a multidão
У меня никого не было в этой толпе,
Procurava alguém, mas me disseram não
Я искал кого-то, но мне сказали "нет".
As mágoas que plantei, com lágrimas no chão
Боль, что я посеял, со слезами на земле,
Brotaram como flores de uma redenção
Проросла цветами искупления.
Eles respeitarão, e me verão passar
Они будут уважать меня и смотреть, как я прохожу,
Como um grande herói, que teve que lutar
Как великий герой, которому пришлось бороться.
Sozinho conquistou o que ninguém mais fez
В одиночку я добился того, чего не смог никто,
E quando veio a dor, eu me determinei
И когда пришла боль, я принял решение.
E levou
Ты забрала,
Sufocou
Задушила,
Um gesto sutil de amor
Тонкий жест твоей любви.
Você partiu e levou
Ты ушла и забрала,
Meu coração sufocou
Мое сердце задохнулось,
E reprimiu minha dor
И боль мою подавило.
Um gesto sutil de amor
Тонкий жест твоей любви.
Família ausente
Семья отсутствует,
Feridas, parentes
Раны, родственники,
Família ausente
Семья отсутствует,
Feridas, parentes
Раны, родственники.
Eu mesmo me afundei em mares de ilusões
Я сам себя утопил в море иллюзий,
Em ódio naveguei, nas ondas de aflições
В ненависти плавал, на волнах страданий.
Somente amargurei as minhas ambições
Только горечь познал в своих амбициях,
Vingança desejei, minha mente em confusões
Жаждал мести, мой разум был в смятении.
Shinobi, eu escolhi ser um renegado
Синоби, я решил стать отступником,
Foi tantos que eu fiz morrerem
Столько людей я убил
Em busca de alguma resposta
В поисках ответов.
A vida me ensinou a viver sozinho
Жизнь научила меня жить в одиночестве,
Sem precisar de um clã
Не нуждаясь в клане.
Shonobi, eu escolhi ser um renegado
Синоби, я решил стать отступником,
Foi tantos que eu fiz morrerem
Столько людей я убил
Em busca de alguma resposta
В поисках ответов.
A vida me ensinou a viver sozinho
Жизнь научила меня жить в одиночестве,
Sem precisar de um clã
Не нуждаясь в клане.
E levou
Ты забрала,
Sufocou
Задушила,
Um gesto sutil de amor (oh-oh-oh)
Тонкий жест твоей любви (oh-oh-oh).
Deixa eu me apresentar, meu nome é VMZ
Позвольте представиться, меня зовут VMZ.
Se chegou até aqui, eu preciso te agradecer
Если ты дослушал до этого момента, я должен тебя поблагодарить.
Segunda tem video novo então ative o sininho
В следующий вторник выйдет новое видео, так что активируй колокольчик.
Com vocês me sinto forte, porque eu não sozinho
С вами я чувствую себя сильным, потому что я не одинок.
Então embarque no navio onde eu serei o capitão
Так что поднимайтесь на борт корабля, где я буду капитаном,
Vem que esse ano é nosso, junto com a tripulação
В этом году мы победим вместе с командой.
E se o encontro marcado, segunda a gente se
И если встреча назначена, то во вторник мы увидимся.
Separe no seu calendário, o dia do VMZ! (Valeu)
Отметьте в своем календаре день VMZ! (Спасибо).
(Haha)
(Ха-ха).





Writer(s): Francisco Sandro Junior


Attention! Feel free to leave feedback.