Lyrics and translation VMZ - Sem Família
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
partiu
e
levou
Ты
ушла
и
забрала,
Meu
coração
sufocou
Мое
сердце
задохнулось,
E
reprimiu
minha
dor
И
боль
мою
подавило.
Um
gesto
sutil
de
amor
Тонкий
жест
твоей
любви.
Você
partiu
e
levou
Ты
ушла
и
забрала,
Meu
coração
sufocou
Мое
сердце
задохнулось,
E
reprimiu
minha
dor
И
боль
мою
подавило.
Um
gesto
sutil
de
amor
Тонкий
жест
твоей
любви.
Pai,
olha
essa
chuva
lá
fora
Отец,
ты
видишь
эту
бурю?
Meu
pai,
acho
que
já
chegou
a
hora
Отец,
думаю,
время
пришло.
E
não
vai,
simplesmente
ver
e
ir
embora
Нельзя
просто
смотреть
и
уходить,
A
chance
que
já
teve
outrora
Упустив
шанс,
что
был
когда-то.
Minha
alma
só
te
implora
Моя
душа
лишь
тебя
умоляет.
Mãe,
me
cobre
com
tua
areia
sagrada
Мама,
укрой
меня
своим
священным
песком,
Me
envolve
em
teu
laço
de
chakra
Окутай
меня
своей
чакрой,
Permite
que
eu
seja
teu
filho
Позволь
мне
быть
твоим
сыном,
Recrie
a
minha
volta
um
abrigo
Создай
вокруг
меня
убежище.
Só
não
me
abandone
sozinho
Только
не
оставляй
меня
одного,
A
tua
lembrança
é
minha
calma
Твоя
память
- мое
спокойствие.
Espadas
me
perfuram
a
alma
Клинки
пронзают
мою
душу.
Como
o
vento
frio
do
deserto
Словно
холодный
ветер
пустыни,
Saudades
do
teu
amor
materno
Тоска
по
твоей
материнской
любви.
O
mundo
só
me
trouxe
matança
Мир
принес
мне
лишь
убийства,
Perdi
aquela
velha
esperança
Я
потерял
ту
старую
надежду,
De
ser
apenas
uma
criança
Надежду
просто
быть
ребенком,
Que
o
sorriso
nunca
se
apaga
Улыбка
которого
никогда
не
гаснет.
Fizeram-me
somente
uma
arma
Сделали
из
меня
лишь
оружие
Na
busca
de
ser
amada,
ya
В
погоне
за
любовью,
да.
Viu
e
levou
Ты
увидела
и
забрала,
Meu
coração
sufocou
Мое
сердце
задохнулось,
E
reprimiu
minha
dor
И
боль
мою
подавило.
Um
gesto
sutil
de
amor
Тонкий
жест
твоей
любви.
Você
partiu
e
levou
Ты
ушла
и
забрала,
Meu
coração
sufocou
Мое
сердце
задохнулось,
E
reprimiu
minha
dor
И
боль
мою
подавило.
Um
gesto
sutil
de
amor
(oh-oh-oh)
Тонкий
жест
твоей
любви
(oh-oh-oh).
Eu
não
tinha
ninguém,
em
meio
a
multidão
У
меня
никого
не
было
в
этой
толпе,
Procurava
alguém,
mas
me
disseram
não
Я
искал
кого-то,
но
мне
сказали
"нет".
As
mágoas
que
plantei,
com
lágrimas
no
chão
Боль,
что
я
посеял,
со
слезами
на
земле,
Brotaram
como
flores
de
uma
redenção
Проросла
цветами
искупления.
Eles
respeitarão,
e
me
verão
passar
Они
будут
уважать
меня
и
смотреть,
как
я
прохожу,
Como
um
grande
herói,
que
teve
que
lutar
Как
великий
герой,
которому
пришлось
бороться.
Sozinho
conquistou
o
que
ninguém
mais
fez
В
одиночку
я
добился
того,
чего
не
смог
никто,
E
quando
veio
a
dor,
eu
me
determinei
И
когда
пришла
боль,
я
принял
решение.
Um
gesto
sutil
de
amor
Тонкий
жест
твоей
любви.
Você
partiu
e
levou
Ты
ушла
и
забрала,
Meu
coração
sufocou
Мое
сердце
задохнулось,
E
reprimiu
minha
dor
И
боль
мою
подавило.
Um
gesto
sutil
de
amor
Тонкий
жест
твоей
любви.
Família
ausente
Семья
отсутствует,
Feridas,
parentes
Раны,
родственники,
Família
ausente
Семья
отсутствует,
Feridas,
parentes
Раны,
родственники.
Eu
mesmo
me
afundei
em
mares
de
ilusões
Я
сам
себя
утопил
в
море
иллюзий,
Em
ódio
naveguei,
nas
ondas
de
aflições
В
ненависти
плавал,
на
волнах
страданий.
Somente
amargurei
as
minhas
ambições
Только
горечь
познал
в
своих
амбициях,
Vingança
desejei,
minha
mente
em
confusões
Жаждал
мести,
мой
разум
был
в
смятении.
Shinobi,
eu
escolhi
ser
um
renegado
Синоби,
я
решил
стать
отступником,
Foi
tantos
que
eu
fiz
morrerem
Столько
людей
я
убил
Em
busca
de
alguma
resposta
В
поисках
ответов.
A
vida
me
ensinou
a
viver
sozinho
Жизнь
научила
меня
жить
в
одиночестве,
Sem
precisar
de
um
clã
Не
нуждаясь
в
клане.
Shonobi,
eu
escolhi
ser
um
renegado
Синоби,
я
решил
стать
отступником,
Foi
tantos
que
eu
fiz
morrerem
Столько
людей
я
убил
Em
busca
de
alguma
resposta
В
поисках
ответов.
A
vida
me
ensinou
a
viver
sozinho
Жизнь
научила
меня
жить
в
одиночестве,
Sem
precisar
de
um
clã
Не
нуждаясь
в
клане.
Um
gesto
sutil
de
amor
(oh-oh-oh)
Тонкий
жест
твоей
любви
(oh-oh-oh).
Deixa
eu
me
apresentar,
meu
nome
é
VMZ
Позвольте
представиться,
меня
зовут
VMZ.
Se
chegou
até
aqui,
eu
preciso
te
agradecer
Если
ты
дослушал
до
этого
момента,
я
должен
тебя
поблагодарить.
Segunda
tem
video
novo
então
ative
o
sininho
В
следующий
вторник
выйдет
новое
видео,
так
что
активируй
колокольчик.
Com
vocês
me
sinto
forte,
porque
eu
não
tô
sozinho
С
вами
я
чувствую
себя
сильным,
потому
что
я
не
одинок.
Então
embarque
no
navio
onde
eu
serei
o
capitão
Так
что
поднимайтесь
на
борт
корабля,
где
я
буду
капитаном,
Vem
que
esse
ano
é
nosso,
junto
com
a
tripulação
В
этом
году
мы
победим
вместе
с
командой.
E
se
o
encontro
tá
marcado,
segunda
a
gente
se
vê
И
если
встреча
назначена,
то
во
вторник
мы
увидимся.
Separe
no
seu
calendário,
o
dia
do
VMZ!
(Valeu)
Отметьте
в
своем
календаре
день
VMZ!
(Спасибо).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Sandro Junior
Album
Tributos
date of release
12-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.