Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acústico
um,
VMZ
session
Akustik
Eins,
VMZ
Session
Pode
começar
Kann
anfangen
Aonde
estiver
Wo
auch
immer
du
bist
Me
envie
um
sinal
Sende
mir
ein
Zeichen
Que
ainda
está
vivo
e
existe
em
mim
Dass
du
noch
lebst
und
in
mir
existierst
Não
posso
te
ver
Ich
kann
dich
nicht
sehen
Explique
o
porquê
Erkläre,
warum
Estaremos
juntos
em
um
lugar
sem
fim
Wir
werden
zusammen
sein
an
einem
Ort
ohne
Ende
Não
vejo
pássaros,
árvores,
flores
e
as
cores
Ich
sehe
keine
Vögel,
Bäume,
Blumen
und
die
Farben
Tudo
em
cinza
tão
amargo
invadiu
Alles
in
Grau,
so
bitter,
drang
ein
A
minha
alma
e
eu
pensando
que
antes
fosse
In
meine
Seele,
und
ich
dachte,
dass
früher
Eu
que
tivesse
partido
ao
invés
de
ter
ido
Ich
es
gewesen
wäre,
der
gegangen
ist,
anstatt
dass
du
gegangen
bist
Você
sem
nem
mesmo
avisar
Du,
ohne
auch
nur
Bescheid
zu
sagen
Ecoa
em
minha
mente
um
grito
eterno
In
meinem
Geist
hallt
ein
ewiger
Schrei
wider
Pedindo
pra
você
voltar
Der
dich
bittet
zurückzukommen
Tenho
um
sentido
Ich
habe
einen
Sinn
Descobri
o
que
estava
escondido
Ich
entdeckte,
was
verborgen
war
E
pude
olhar,
sentir
meu
eu
Und
ich
konnte
sehen,
mein
Ich
fühlen
Que
se
corrompeu
e
em
mim
se
perdeu
Das
verdorben
wurde
und
sich
in
mir
verlor
Seguirei
sozinho
e
destemido
Ich
werde
allein
und
furchtlos
weitermachen
Se
for
pra
cumprir
o
objetivo
Wenn
es
darum
geht,
das
Ziel
zu
erreichen
Pra
me
encontrar
e
renovar
Um
mich
zu
finden
und
zu
erneuern
Revigorar
um
tempo
meu
Eine
Zeit
für
mich
zu
stärken
O
veneno
já
passou
Das
Gift
ist
schon
vergangen
Vejo
que
não
perdi
amor
Ich
sehe,
dass
ich
die
Liebe
nicht
verloren
habe
Porém,
dor
Jedoch,
Schmerz
Muita
coisa
aqui
mudou
Vieles
hat
sich
hier
verändert
Ao
revelar
minha
solidão
Als
meine
Einsamkeit
offenbar
wurde
Percas
trouxeram
agitação
Verluste
brachten
Unruhe
Meu
olhar
de
remição
Mein
Blick
der
Erlösung
Nega
o
que
o
motivou
Leugnet,
was
ihn
motivierte
Aonde
estiver
Wo
auch
immer
du
bist
Me
envie
um
sinal
Sende
mir
ein
Zeichen
Que
ainda
está
vivo
e
existe
em
mim
Dass
du
noch
lebst
und
in
mir
existierst
Não
posso
te
ver
Ich
kann
dich
nicht
sehen
Explique
o
porquê
Erkläre,
warum
Estaremos
juntos
em
um
lugar
sem
fim
Wir
werden
zusammen
sein
an
einem
Ort
ohne
Ende
O
veneno
já
passou
Das
Gift
ist
schon
vergangen
Vejo
que
não
perdi
amor
Ich
sehe,
dass
ich
die
Liebe
nicht
verloren
habe
Porém,
dor
Jedoch,
Schmerz
Muita
coisa
aqui
mudou
Vieles
hat
sich
hier
verändert
Ao
revelar
minha
solidão
Als
meine
Einsamkeit
offenbar
wurde
Aonde
estiver
Wo
auch
immer
du
bist
Me
envie
um
sinal
Sende
mir
ein
Zeichen
Que
ainda
está
vivo
e
existe
em
mim
Dass
du
noch
lebst
und
in
mir
existierst
Não
posso
te
ver
Ich
kann
dich
nicht
sehen
Explique
o
porquê
Erkläre,
warum
Estaremos
juntos
em
um
lugar
sem
fim
Wir
werden
zusammen
sein
an
einem
Ort
ohne
Ende
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Sandro Junior
Album
Tributos
date of release
12-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.