VMZ - Capitão Levi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VMZ - Capitão Levi




Esse beat do Jow, quando vi, era hit
Эта beat от Джоу, когда я увидел, был хит
Fala quem? (Fala quem?)
Говорит кто? (Говорит кто?)
VMZ (oh, yeh, eu voltei)
VMZ (oh, yeh, я вернулся)
De volta do inferno eu vim
Вернулся из ада, я пришел
Quero ver titã cair
Хочу видеть падение титана
Vejo tudo sucumbir
Я вижу все, поддаться
Essa é minha redenção
Это мое искупление
Sobre a luz do Sol, yeah, yeh
О Солнце, yeah, yeh
Muitos não vivem o que eu vi
Многие не живут, что я видел
Esse povo na miséria
Этот народ в нищете
Fomos abandonados por quem?
Мы брошенных кем?
Sujo na lama, igual porcos
Грязный, в грязи, равную свиней
E a esperança é de quem?
И надеюсь, это кто?
Tem mais
Больше
Quantos que lutaram pela paz?
Сколько кто сражался за мир?
Quantos nos enxergam como iguais?
Сколько нас воспринимают, как равных?
Movimento pelo ar, DMT
Движение по воздуху, DMT
Fiz o necessário pra poder viver
Сделал, нужно, чтобы сила жить
Meu povo nem sequer a luz do Sol
Мой народ, ни даже видеть свет Солнца
O movimento é contra o monopólio
Движение против монополии
Incendiando, tipo molotov
Сожжения, типа молотова
Nós somos como peixes no anzol
Мы, как рыба на крючке
Alimento pronto esperando a hora que morre
Еда готова и ожидает времени, что умирает
Me diz
Говорит мне,
Faço a promessa que vai ser feliz
Делаю обещание, что будете счастливы
Se o povo não vai ter o que sempre quis
Если народ не будет иметь то, что всегда хотел
Liberdade
Свобода
A gente nunca teve isso de verdade
Мы никогда не имели это в самом деле
Me observem como eu cortei
Мне наблюдать, как я вырезал
Eu nem sequer me cansei
Я даже не я устал
Eu vi a chance brilhar nos meus olhos, tentei
Я увидел шанс блеск в моих глазах, я пытался
Te fazer vir pra superfície, eu me tornei
Сделать тебе прийти, ты с поверхности, я стал
Aquele que, na linha de frente, vai mais além
Тот, который, на линии фронта, идет дальше
Ca-capitão e mais ninguém, okay
Ca-капитан, и никто другой, okay
Mano, eu sou o ca-capitão e mais ninguém, okay
Ниггер, я-ca-капитан, и никто другой, okay
Okay
Okay
(Mais ninguém)
(Кому-либо)
Essa é pelo meu sensei
Это мой сенсей
Olha o que a gente fez
Посмотрите, что мы сделали,
Disseram não volta, eu voltei
Сказали, что они не вернуться, я вернулся
Mano, é os terror dos haters
Братан, это ужас haters
Essa eu dedico ao sensei
Это я посвящаю себя сенсей
Jow
Джоу
Dropei no beat, esse beat show
Dropei в бит, этот бит тут шоу
Ninguém mais vai competir com meu flow
Никто не будет конкурировать с моим flow
Olha como eu vou
Посмотрите, как я буду
Vejo os inimigos correndo slow
Я вижу врагов, бросаясь slow
Sou ca-capitão e mais ninguém (ninguém)
Я-ca-капитан, и никто другой (никто)
Sabe que eu sou ca-capitão e mais ninguém (ninguém)
Знаете, что я ча-капитан, и никто другой (никто)
Nessa divisão, eu vou mandar titã pro além (além)
В этом отделе, я отправлю титан pro, кроме дополнение)
Sabe que eu sou ca-capitão e mais ninguém (capitão)
Знаете, что я ча-капитан, и никто другой (капитан)
Até o último titã
До последнего титана
Nós somos a luz do amanhã
Мы являемся свет завтра
Ao fio da minha espada (espada),
К проводу, мой меч (меч),
Nenhum deles passa (não passará) por essa muralha
Ни один из них проходит (не будет) по этой стены
Senão eu não me chamo capitão
Иначе я не называю капитан
Sobre mim ninguém vai pisar aqui
На меня никто не будет наступать здесь
Solo sagrado
Священные земли
Calculo cada passo
Расчет каждый шаг
Isso é pela divisão
Это разделение
E eu frio, me mantenho frio
И я холодный, я держу холод
Calculista é pouco
Мало шансов мало
Movimento solto
Движения свободные
sabem quem sou
Уже знают, кто я
sabem quem sou
Уже знают, кто я
Ey
Ey
Mano, futuro é de quem?
Братан, будущее-это кто?
Quanto desses caras caíram e foram pro além?
Сколько из этих ребят упали и были про того?
Eram família de quem?
Были семьи, у кого?
Eram amigos de quem?
Были друзья, у кого?
Eram pessoas também
Это были люди, также
Isso ninguém fala por aqui
Поэтому никто не говорит здесь
Sabe, ninguém pode distrair (oh, yeh)
Знаю, что никто не может отвлечь (oh, yeh)
Você pode ser o último a sorrir
Вы можете быть последний улыбаться
E socorro pedir
И просить милосердия
E ninguém vai te ouvir
И никто не будет тебя слушать
O Conselho é rico, man'ão é pobre
Совет богатых, man'будут бедные
Eu me pergunto ainda o que me move
Интересно еще то, что меня двигает
Enquanto uns esbanjam, outros morrem
В то время как одни они не растратить, другие умирают
Move
Двигать
Liderei ladrões nos holofotes
Я привел разбойников в центре внимания
Nem sempre o bom vai nos holofotes
Не всегда гладко идет, тут в центре внимания
Eu calculo cada um dos cortes
Я высчитываю каждый из отрезков
Nuca, jugular pra ser mais forte
Шеи, яремной, чтобы быть сильнее
Aprendi viver, mas nem se pode
Я научился жить, но и не может
Aqui 'cê vai querer a vida ou morte
Здесь 'lang хотите, чтобы жизнь или смерть
Nem sempre o bom vai nós holofotes
Не всегда хорошо будет не переживайте мы прожекторов
Nem sempre o bom vai nós holofotes
Не всегда хорошо будет не переживайте мы прожекторов
Um exército inteiro
Целая армия
Pare seu bonde, parceiro
Остановите трамвай, партнер
Quero ver que vai primeiro
Я хочу видеть, что будет первым
Sei que você com medo
Я знаю, что вы хорошо с страх
Gastando a ponta do dedo
Проводя кончиком пальца
Eu sou o ca-capitão e mais ninguém (ninguém)
Я-ca-капитан, и никто другой (никто)
Mano, eu sou o ca-capitão e mais ninguém (ninguém)
Ниггер, я-ca-капитан, и никто другой (никто)
Até o último titã
До последнего титана
Nós somos a luz do amanhã
Мы являемся свет завтра
Ao fio da minha espada, nenhum deles passa por essa muralha
К проводу мой меч, ни один из них проходит через эту стену
Senão eu não me chamo capitão
Иначе я не называю капитан
Capitão e mais ninguém
Капитан и никто больше
Eu sou o ca-capitão e mais ninguém
Я-ca-капитан, и никто другой
Eu sou o ca-capitão e mais ninguém
Я-ca-капитан, и никто другой
Eu sou o ca-capitão
Я-ca-капитан
Ca-capitão
Ca-капитан
Wow
Wow
Adivinha aquele que voltou
Угадайте, кто вернулся
Fechem as cortinas, que esse é o grande show
Закройте шторы, что это большое шоу
Eu vou continuar e nada pode me parar, porque vocês são minha força
Я буду продолжать, и ничто не может остановить меня, потому что вы-моя сила
Tamo junto, vamo
Тамо вместе, уйдем туда
Eu sou o ca-capitão e mais ninguém (ninguém)
Я-ca-капитан, и никто другой (никто)
Sabe que eu sou ca-capitão e mais ninguém (ninguém)
Знаете, что я ча-капитан, и никто другой (никто)
Nessa divisão, eu vou mandar titã pro além (pro além)
В этом отделе, я отправлю titan pro плюс (pro плюс)
Mano, eu sou o ca-capitão e mais ninguém (ninguém)
Ниггер, я-ca-капитан, и никто другой (никто)
Mano, eu sou o ca-capitão e mais ninguém (ninguém)
Ниггер, я-ca-капитан, и никто другой (никто)
Sabe que eu sou ca-capitão e mais ninguém (ninguém)
Знаете, что я ча-капитан, и никто другой (никто)
Nessa divisão, eu vou mandar titã pro além (pro além)
В этом отделе, я отправлю titan pro плюс (pro плюс)
Sabe que eu sou ca-capitão e mais ninguém (ninguém)
Знаете, что я ча-капитан, и никто другой (никто)





Writer(s): Francisco Sandro Junior

VMZ - Capitão Levi
Album
Capitão Levi
date of release
10-03-2021



Attention! Feel free to leave feedback.