Lyrics and translation VMZ feat. Nikki Official - Dimensões
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quebrei
o
espaço
Broke
the
space
No
meu
mundo
eu
viajo
In
my
world
I
travel
Dentro
do
quarto
Inside
the
room
Sempre
só
pra
onde
eu
vou
Always
alone
where
I
go
Em
outro
mundo
In
another
world
Onde
eu
simplesmente
posso
tudo
Where
I
simply
can
do
everything
Onde
eu
simplesmente
posso
muito
Where
I
simply
can
very
much
Baby,
a
vida
é
linda
pra
viver
Baby,
life
is
beautiful
to
live
Sei
que
o
tempo
passa
I
know
that
time
passes
E
eu
vou
estar
aqui,
quando
você
voltar
And
I'll
be
here
when
you
come
back
Pra
nossa
casa
To
our
home
Nosso
mundo
é
o
nosso
lar
Our
world
is
our
home
Baby,
então
vem
pra
minha
mente
viajar
comigo
Baby,
come
to
my
mind,
travel
with
me
Baby,
deixa
a
realidade
ficar
triste
com
ela
mesma
Baby,
let
reality
be
sad
and
lonely
Eu
me
cansei
do
caos
e
fiz
as
pazes
com
a
tristeza
I
got
tired
of
the
chaos
and
made
peace
with
the
sadness
Por
que
você
não
vem
também?
Why
don't
you
come,
too?
Eu
vim
ver
meu
irmão
em
fortal
I
came
to
see
my
brother
in
a
fortress
Viajei
dentro
de
um
portal
I
traveled
through
a
portal
Sigo
passando
de
fase
I
keep
going
up
in
levels
Mano
se
me
para
também
Bro,
come
play
with
me
too
Enquanto
o
escuro
da
noite
While
the
darkness
of
night
A
lua
me
ilumina
aqui
The
moon
shines
on
me
here
Eu
preciso
te
sentir
aqui
I
need
to
feel
you
here
Não
te
quero
pra
longe
de
mim
I
don't
want
you
far
from
me
Antes
de
dormir
eu
penso
em
você
Before
I
sleep,
I
think
of
you
Não
dá
pra
viver
I
can't
live
Baby,
então
vem
pra
minha
mente
viajar
comigo
Baby,
come
to
my
mind,
travel
with
me
Baby,
deixa
a
realidade
ficar
triste
com
ela
mesma
Baby,
let
reality
be
sad
and
lonely
Eu
me
cansei
do
caos
e
fiz
as
pazes
com
a
tristeza
I
got
tired
of
the
chaos
and
made
peace
with
the
sadness
Por
que
você
não
vem
também?
Why
don't
you
come,
too?
Por
que
não
vem
prós
meus
braços
Why
don't
you
come
into
my
arms?
Esquece
tudo
lá
fora
vem
pro
meu
lado
Forget
everything
out
there,
come
to
my
side
Baby,
o
mundo
é
tão
chato
Baby,
the
world
is
so
boring
E
como
isso
é
tão
chato
And
how
it
is
so
boring
Eu
vejo
com
a
minha
mente
que
ninguém
me
entende
I
see
with
my
mind
that
no
one
understands
me
Nunca
mais
voltar
Never
come
back
Baby,
então
vem
pra
minha
mente
viajar
comigo
Baby,
come
to
my
mind,
travel
with
me
Baby,
deixa
a
realidade
ficar
triste
com
ela
mesma
Baby,
let
reality
be
sad
and
lonely
Eu
me
cansei
do
caos
e
fiz
as
pazes
com
a
tristeza
I
got
tired
of
the
chaos
and
made
peace
with
the
sadness
Por
que
você
não
vem
também?
Why
don't
you
come,
too?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Sandro Oliveira Da Silva Júnior, Thiago Da Silva Ribeiro
Attention! Feel free to leave feedback.