VND - Runner - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VND - Runner




VND
VND
VND
VND
Coé FyeBwoii
Coé FyeBwoii
Nego o coração bate aqui embaixo
Отрицаю, сердце бьется здесь, внизу,
Crime hediondo sem Merthiolate
Гнусное преступление без Merthiolate
Sobra pra quem não tem nada em casa
Достаточно осталось, для тех, кто не имеет ничего в доме
E quem com muito, aplaude o palhaço
И кто тут с очень, аплодирует клоун
Vivo a vida como Allencartes
Живу жизнью, как Allencartes
Vivo um filme, ficção sem nave
Живой фильм, фантастика без корабля
Covil da Bruxa, atletas no auge
Логово Ведьмы, спортсмены на пике
Eu corro dos cana, Andre De Grasse
Я бегу из тростника, Андре Де Грасс
Runner, runner, runner
Runner, runner, runner
Rápido como o dedo de Django
Быстро, как палец Django
Eu corro como um runner
Я бегу, как бегун
Das balas que mataram Evaldo
Пули, которые убили Эвалдо
Esse tiro que acertou João Pedro
Этот выстрел, который попал в штангу João Pedro
Tinha data, hora e local marcado
Было дата, время и место отмеченные
Virou roteiro as mortes do meu bairro
Оказалось сценарий смерти моего района
Sangue e suor que elеs assinam embaixo
Кровь и пот, который они подписывают внизу
Nego, o Estado é cruеl
Отрицаю, Состояние жестока
Corro tanto que nem sinto medo
Бегу так сильно, что даже не чувствую страха
20 jardas, alcancei mais cedo
20 ярдов, я добрался раньше
Running back como Walter Payton
Бег назад, как Уолтер Пейтон
Use seus pés neguinho
Используйте свои ноги, neguinho
Corra que o futuro a ti pertence
Беги, что в будущем к тебе относится
Livre como as balas saem do pente
Бесплатно, как пули покидают гребень
Tu faz o teu destino
Ты делает свою судьбу
Runner, runner
Runner, runner
Corro da polícia, runner
Бегу от полиции, runner
Fugindo do banho de sangue
Спасаясь от кровопролития
Corro como atleta, runner
Бегу, как спортсмен, бегун
Runner, runner, runner
Runner, runner, runner
Corra até estancar o sangue
Гонка до остановки крови
Corra até chegar em Londres
Беги, пока не приедете в Лондон
Corra do Estado, informe
Гонка Государства, сообщите
Salva, desde quando o Estado salva?
"Спаси, начиная с момента, когда Государство экономит?
Desde quando nóis tem espaço?
С момента, когда nois имеет место?
Passei, pode anotar a placa
Прошел, может записать платы
Sete balas tu conta
Семь пуль ты учетная запись
Mais de um gatilho eu mostro
Более триггер я показываю
Sete disparos a queima-roupa
Семь выстрелов в упор
Sete tiros nas costas
Семь выстрелов в спину
Corra pelo campo de centeio
Беги по полю ржи
Runner, runner, runner
Runner, runner, runner
Corra até estancar o sangue
Гонка до остановки крови
Corra até chegar em Londres
Беги, пока не приедете в Лондон
Corra do Estado, informe
Гонка Государства, сообщите
Runner, runner, runner
Runner, runner, runner
Corra da policia, runner
Убегайте от полиции, runner
Fugindo do banho de sangue
Спасаясь от кровопролития
Corra como atleta, runner
Беги как спортсмен, бегун
Christian Coleman, Yohan Blake
Christian Coleman, Yohan Blake
Usain Bolt, corre Bruno Henrique
Усэйн Болт бежит Bruno Henrique
Runner nos campos de Garrincha
Runner в полях карте Гарринча
Corre nas ruas, Mané Galinha
Бежит по улицам, Мане Курица
Filma nóis que nóis é o novo mundo
Снимает nois, что nois это новый мир
Medalha de bronze pelo desfecho
Бронзовая медаль на исход
Corri tanto que nem sinto as pernas
Я побежал так, что не чувствую ног
Tentaram parar Vanderlei Cordeiro
Пытались остановить Вандерлей Ягненка
Corra, corra, corra
Беги, беги, беги
Até não respirar
Даже не дышать
Seja o ponto de partida
Это отправная точка
Seja sempre runner
Всегда runner
o melhor nas partidas
Оцените и отклонениях
Runner, runner, runner
Runner, runner, runner
Mais rápido do que o vento
Быстрее ветра
As faíscas saíram dos pés
- Воскликнул Сайрам.
Corri tanto que a frente do tempo
Я бежал так сильно, что стоял перед темпом.
Runner, runner, runner
Бегун, бегун, бегун.
Corro da polícia, runner
Я бегу за полицией, бегу.
Fugindo do banho de sangue
Фугиндо-ду-банью-де-Санге
Corro como atleta, runner
Я бегу как спортсмен, бегун.
Runner, runner, runner
Бегун, бегун, бегун.
Corra até estancar o sangue
Бегите, связывайте или сангуэ
Corra até chegar em Londres
Корра Ате Чегар ЭМ Лондон
Corra do Estado, informe
Запуск состояния, отчет
VND
VND






Attention! Feel free to leave feedback.