Neguin, Pt. 2 -
LEALL
,
VND
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neguin, Pt. 2
Neguin, Pt. 2
Um
neguin′
em
perigo
Ein
Schwarzer
in
Gefahr
É
letal
como
um
tiro
Ist
tödlich
wie
ein
Schuss
Acende
a
luz
do
salão
Mach
das
Licht
im
Saal
an
Tem
quem
desfila
e
quem
usa
o
gatilho
Es
gibt
die,
die
posieren,
und
die,
die
den
Abzug
benutzen
Mente
é
o
seu
porte
ilegal
Der
Verstand
ist
dein
illegaler
Besitz
Dos
problemas
eu
resolvo
sozinho
Die
Probleme
löse
ich
allein
Dez
pras
cinco
na
Brasil
Zehn
vor
fünf
auf
der
Brasil
Acende
a
luz
do
salão
que
os
neguin'
tão
no
frio
(huh)
Mach
das
Licht
im
Saal
an,
denn
die
Schwarzen
frieren
(huh)
Um
neguin′
em
perigo
Ein
Schwarzer
in
Gefahr
É
letal
como
um
tiro
Ist
tödlich
wie
ein
Schuss
Acende
a
luz
do
salão
Mach
das
Licht
im
Saal
an
Tem
quem
desfila
e
quem
usa
o
gatilho
Es
gibt
die,
die
posieren,
und
die,
die
den
Abzug
benutzen
Mente
é
o
seu
porte
ilegal
Der
Verstand
ist
dein
illegaler
Besitz
Dos
problemas
eu
rеsolvo
sozinho
Die
Probleme
löse
ich
allein
Dez
pras
cinco
na
Brasil
Zehn
vor
fünf
auf
der
Brasil
Acende
a
luz
do
salão
quе
os
neguin'
tão
no
frio
(uh)
Mach
das
Licht
im
Saal
an,
denn
die
Schwarzen
frieren
(uh)
Nego
não
bote
a
perder
Alter,
vergeude
es
nicht
Só
se
fala
em
você
nos
jornais
In
den
Zeitungen
spricht
man
nur
von
dir
Perspectiva
é
o
que
os
neguin'
quer
Perspektive
ist,
was
die
Schwarzen
wollen
Na
visita
só
vai
ter
tua
mãe
Zum
Besuch
kommt
nur
deine
Mutter
Inúmeros
celulares
Unzählige
Handys
Neguin,
tu
rodou
com
muito
flagrante
Alter,
du
wurdest
mit
viel
Beweismaterial
erwischt
Não
mostra
a
cara
pra
câmera
Zeig
dein
Gesicht
nicht
der
Kamera
Já
deixou
o
carro
desgovernar
Hast
das
Auto
schon
außer
Kontrolle
geraten
lassen
Porque
um
neguin′
em
perigo
Denn
ein
Schwarzer
in
Gefahr
É
como
granada
sem
pino
Ist
wie
eine
Granate
ohne
Splint
A
cara
do
estereótipo
Das
Gesicht
des
Stereotyps
Nego,
eu
também
sou
um
anjo
Alter,
ich
bin
auch
ein
Engel
Nego,
eu
também
tô
neurótico
Alter,
ich
bin
auch
neurotisch
Cada
giroflex
um
pavor
Jedes
Blaulicht
ein
Schrecken
Na
mochila
carrego
sonhos
Im
Rucksack
trage
ich
Träume
No
bolso
uma
droga
que
nem
usou
In
der
Tasche
eine
Droge,
die
er
nicht
mal
genommen
hat
A
margem
da
margem
Am
Rande
des
Randes
Pra
margem
que
divide
Für
den
Rand,
der
trennt
Não
sobra
lucro,
quase
Bleibt
fast
kein
Gewinn
übrig
É,
os
violentos
da
classe
Ja,
die
Gewalttätigen
der
Klasse
Juninho,
sem
documento
nem
existe
o
cadáver
Juninho,
ohne
Papiere
existiert
nicht
mal
die
Leiche
Um
neguin′
em
perigo
Ein
Schwarzer
in
Gefahr
É
letal
como
um
tiro
Ist
tödlich
wie
ein
Schuss
Acende
a
luz
do
salão
Mach
das
Licht
im
Saal
an
Tem
quem
desfila
e
quem
usa
o
gatilho
Es
gibt
die,
die
posieren,
und
die,
die
den
Abzug
benutzen
Mente
é
o
seu
porte
ilegal
Der
Verstand
ist
dein
illegaler
Besitz
Dos
problemas
eu
resolvo
sozinho
Die
Probleme
löse
ich
allein
Dez
pras
cinco
na
Brasil
Zehn
vor
fünf
auf
der
Brasil
Acende
a
luz
do
salão
que
os
neguin
tão
no
frio
(huh)
Mach
das
Licht
im
Saal
an,
denn
die
Schwarzen
frieren
(huh)
Um
neguin'
em
perigo
Ein
Schwarzer
in
Gefahr
É
letal
como
um
tiro
Ist
tödlich
wie
ein
Schuss
Acende
a
luz
do
salão
Mach
das
Licht
im
Saal
an
Tem
quem
desfila
e
quem
usa
o
gatilho
Es
gibt
die,
die
posieren,
und
die,
die
den
Abzug
benutzen
Mente
é
o
seu
porte
ilegal
Der
Verstand
ist
dein
illegaler
Besitz
Dos
problemas
eu
resolvo
sozinho
Die
Probleme
löse
ich
allein
Dez
pras
cinco
na
Brasil
Zehn
vor
fünf
auf
der
Brasil
Acende
a
luz
do
salão
que
os
neguin′
tão
no
frio
Mach
das
Licht
im
Saal
an,
denn
die
Schwarzen
frieren
Mais
um
neguin
brincando
Noch
ein
spielender
Schwarzer
Nosso
carnaval
sangrando
Unser
Karneval
blutet
Seu
sagrado
bate-bola
Dein
heiliger
Bate-Bola
Existe
um
mundo
lá
fora
Es
gibt
eine
Welt
da
draußen
Então
não
morro
esse
ano
Also
sterbe
ich
dieses
Jahr
nicht
Não
sabe
o
nome
do
santo,
mas
pediu
misericórdia,
neguin'
Kennt
den
Namen
des
Heiligen
nicht,
bat
aber
um
Gnade,
Alter
É
que
eu
também
Sou
um
Anjo
Denn
ich
bin
auch
ein
Engel
Como
um
pássaro
voando
Wie
ein
fliegender
Vogel
Meu
mano,
eu
sou
igual
a
você
Mein
Bruder,
ich
bin
wie
du
Também
não
terminei
a
escola
Habe
auch
die
Schule
nicht
beendet
Eu
sou
igual
aqueles
três
neguin
baleado
no
campo
Ich
bin
wie
diese
drei
Schwarzen,
die
auf
dem
Feld
erschossen
wurden
Vando,
eu
também
tô
a
mercê
Vando,
ich
bin
auch
ausgeliefert
Não
sei
nada
sobre
minha
história
Weiß
nichts
über
meine
Geschichte
Tô
tentando
entender
qual
que
é
o
sentido
da
vida
Versuche
zu
verstehen,
was
der
Sinn
des
Lebens
ist
Pensando
o
que
eu
vou
dizer
pro
meu
filho
no
primeiro
enquadro
Überlege,
was
ich
meinem
Sohn
bei
der
ersten
Polizeikontrolle
sagen
werde
E
mesmo
com
todo
poder
que
eu
senti
nessa
vida
de
artista
Und
trotz
all
der
Macht,
die
ich
in
diesem
Künstlerleben
gespürt
habe
Uma
palavra
racista
ainda
faz
eu
me
sentir
um
fraco,
neguin′
Ein
rassistisches
Wort
lässt
mich
immer
noch
schwach
fühlen,
Alter
Um
neguin'
em
perigo
Ein
Schwarzer
in
Gefahr
É
letal
como
um
tiro
Ist
tödlich
wie
ein
Schuss
Acende
a
luz
do
salão
Mach
das
Licht
im
Saal
an
Tem
quem
desfila
e
quem
usa
o
gatilho
Es
gibt
die,
die
posieren,
und
die,
die
den
Abzug
benutzen
Mente
é
o
seu
porte
ilegal
Der
Verstand
ist
dein
illegaler
Besitz
Dos
problemas
eu
resolvo
sozinho
Die
Probleme
löse
ich
allein
Dez
pras
cinco
na
Brasil
Zehn
vor
fünf
auf
der
Brasil
Acende
a
luz
do
salão
que
os
neguin
tão
no
frio
(huh)
Mach
das
Licht
im
Saal
an,
denn
die
Schwarzen
frieren
(huh)
Um
neguin′
em
perigo
Ein
Schwarzer
in
Gefahr
É
letal
como
um
tiro
Ist
tödlich
wie
ein
Schuss
Acende
a
luz
do
salão
Mach
das
Licht
im
Saal
an
Tem
quem
desfila
e
quem
usa
o
gatilho
Es
gibt
die,
die
posieren,
und
die,
die
den
Abzug
benutzen
Mente
é
o
seu
porte
ilegal
Der
Verstand
ist
dein
illegaler
Besitz
Dos
problemas
eu
resolvo
sozinho
Die
Probleme
löse
ich
allein
Dez
pras
cinco
na
Brasil
Zehn
vor
fünf
auf
der
Brasil
Acende
a
luz
do
salão
que
os
neguin'
tão
no
frio
Mach
das
Licht
im
Saal
an,
denn
die
Schwarzen
frieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.