VNM feat. Pawbeats - Cicho kvrwa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation VNM feat. Pawbeats - Cicho kvrwa




Cicho kvrwa
Shut the Fuck Up
The number you are trying to reach is currently unavalible, please try again later...
The number you are trying to reach is currently unavailable, please try again later...
Przestańcie już do mnie dzwonić, kurwa, kto to VNM do chuja? (Kto?)
Stop fucking calling me already, who the hell is VNM? (Who?)
Dziś piąty raz już jakaś męczy szuja
For the fifth time today, some asshole's been bothering me
Mam zajęte ręce, prawą odbieram, lewą w kołysce dziecko bujam
My hands are full, right hand's answering, left hand's rocking the baby's cradle
Notabene przy którym przez Ciebie klnę, do chuja!
By the way, I'm cursing because of you, damn it!
Tak właśnie mówi ten, kto po mnie przejął numer
That's what the guy who took over my number says
Przekazał go komuś operator niefortunnie
The operator unfortunately passed it on to someone
Wiedziesz sobie życie spokojne, przyjemne w kurwe
You're living your life peacefully, fucking pleasantly
Wnet ma Twój numer tysiąc osób, to zobowiązuje
Soon a thousand people have your number, it's an obligation
Do bycia oranym, jak pole pod uprawę, własnym telefonem
To be plowed, like a field for cultivation, by your own phone
Który wyjebać przez okno już chcesz tak mocno
Which you want to throw out the window so badly
Żeby znaleźli go w Kopenhadze
That they'd find it in Copenhagen
Gdy dali Ci mój stary numer
When they gave you my old number
Do kogo należał nie wzięli pod uwagę (boom)
They didn't consider who it belonged to (boom)
Mój stary numer fajnych niuni kilka zna tu
My old number, a few cool chicks know it here
I może, gdy zadzwonią, wywołają wilka z lasu
And maybe, when they call, they'll call the wolf out of the woods
Gdy po północy będziesz leżał obok nieświadomej niczego żony
When you're lying next to your unsuspecting wife after midnight
Odbierając usłyszysz, "Hej, co robisz?"
Picking up, you'll hear, "Hey, what are you doing?"
Misiu, kto dzwoni o tej porze?
Honey, who's calling at this hour?
Nie wiem... Jakaś pomyłka, kochanie, idź spać
I don't know... Some mistake, honey, go to sleep
Jaka pomyłka? Jak to? Pokaż mi ten telefon
What mistake? How is that? Show me that phone
Damn!
Damn!
Ja nowy telefon mam zawsze wyciszony
I always have my new phone on silent
I gdy akurat patrzę na niego se, a Ty dzwonisz
And if I happen to be looking at it when you call
Nie odbieram, oddzwonię może za pół dnia
I won't answer, I might call back in half a day
Ogólnie chcę żebyście byli (cicho, kurwa)
Generally, I want you all to be (shut the fuck up)
Cicho (cicho, kurwa)
Quiet (shut the fuck up)
Dokładnie tak, mordy (cicho, kurwa)
Exactly, shut your mouths (shut the fuck up)
Ta, jak w trumnie Uma Thurman
Yeah, like Uma Thurman in a coffin
Dziś do powiedzenia chuj mam
Today I have nothing to say
Hej, dlaczego w ogóle zmieniłem tel swój? (Czemu?)
Hey, why did I even change my phone? (Why?)
Odpowiedź na to bardziej skomplikowana
The answer to that is more complicated
Niż dlaczego świat wielbi Beatelsów?
Than why the world worships the Beatles?
Wyobraź sobie, że o siódmej nad ranem dostajesz SMS-a w opcji
Imagine getting a text message at seven in the morning saying
"Przestań do mnie dzwonić, bo pozwę Cię za nękanie!"
"Stop calling me or I'll sue you for harassment!"
Zastanawiasz się, co jest w pizdę grane? (Co jest?)
You're wondering, what the fuck is going on? (What is it?)
Patrzysz na wychodzące, gdzie było wydzwaniane
You look at the outgoing calls, where it was dialed
Ale tam nie ma nic i co teraz?
But there's nothing there, so what now?
Czy Ty jesteś pojebany?
Are you crazy?
Czy ktoś jest pojebany? Któremu tu coś doskwiera? (Damn!)
Is someone crazy? Who's bothered by something here? (Damn!)
Albo której, bo przecież nie wiem kto to (nie wiem)
Or who, because I don't even know who it is (I don't know)
Ospisuję, "Przepraszam panią slash pana, ale nie znam pani slash pana"
I text back, "I'm sorry ma'am/sir, but I don't know you"
Telefon mi się zjebać mocno musiał
My phone must have really messed up
Żeby to zmienić przedsięwezmę ruchy
To change this, I'll take action
Ta sytuacja wydarzała się co parę dni
This situation happened every few days
Generalnie temat rzeka, długi jak Sekwana
Generally, the topic is a river, long as the Seine
Ty co byś zrobił? Ja zmieniłem numer szybciutko
What would you do? I changed my number quickly
Ten co go otrzymał podobno ucina gadkę krótko
The one who got it supposedly cuts the conversation short
No siema V! Co tam słychać mordo, byku!
Yo V! What's up man, dude!
Nie jestem żaden V, przestańcie, kurwa, truć mi dupę!
I'm not any V, stop fucking bothering me!
Yyy... Sorry, man... Kurwa sorry...
Uh... Sorry, man... Fucking sorry...
Ja nowy telefon mam zawsze wyciszony
I always have my new phone on silent
I gdy akurat patrzę na niego se, a Ty dzwonisz
And if I happen to be looking at it when you call
Nie odbieram, oddzwonię może za pół dnia
I won't answer, I might call back in half a day
Ogólnie chcę żebyście byli (cicho, kurwa)
Generally, I want you all to be (shut the fuck up)
Cicho (cicho, kurwa)
Quiet (shut the fuck up)
Dokładnie tak, mordy (cicho, kurwa)
Exactly, shut your mouths (shut the fuck up)
Tytuł tracku dała dziewczyna o imieniu Julia
The track title was given by a girl named Julia
Pozdro Julia!
Cheers Julia!






Attention! Feel free to leave feedback.