Trigger -
VNM
,
Sarsa
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jakieś
12
lat
temu
studiowałem
informaty-kęęę
Vor
etwa
12
Jahren
habe
ich
Informatik
studieeert
Paru
pamięta
że
chciałem
to
konto
zasilić
basi-cieem,
Brakowało
mało
a
mocno
w
tym
życiu
pomyliłbym
się
wieeem
Einige
erinnern
sich,
ich
wollte
das
Konto
mit
Bass
aufladeeern,
Es
fehlte
nicht
viel
und
ich
hätte
im
Leben
stark
danebengegriffen
weee
I
w
UK
nie
wiedziałem
że
ta
wyprawa
zmieni
mi
życie
w
seeen
Und
in
UK
wusste
ich
nicht,
dass
diese
Reise
mein
Leben
verändern
würde
im
Seeen
Czekaj
back,
o
tym
narazie
nie
ma
gadki
ty
Warte,
Back,
darüber
reden
wir
jetzt
noch
nicht
Po
pierwszym
roku
masz
poprawki
trzy
Nach
dem
ersten
Jahr
hast
du
drei
Nachprüfungen
Ale
na
mini-studio
zarabiać
fruniesz
do
Anglii
kwit
Aber
für
ein
Mini-Studio
verdienst
du
und
fliegst
nach
England,
Punkt
Na
lotnisku,
zasilasz
FlyBe
team
Am
Flughafen,
betankst
du
FlyBe
team
Ale
nie
wiesz
że
angol
stamtąd
co
go
nauczysz
rapować
za
rok
dogra
ci
się
na
Where
Have
U
Been
Aber
du
weißt
nicht,
dass
der
Brite,
den
du
rappen
lehrst,
dich
in
einem
Jahr
auf
Where
Have
U
Been
trifft
On
nauczy
cię
walć
w
nos
ale
nie
pięścią
wiesz
o
co
cho
Er
lehrt
dich,
auf
die
Nase
zu
schlagen,
aber
nicht
mit
der
Faust,
du
weißt,
was
ich
meine
Brałeś
później
różne
rzeczy
do
nosa
ale
przez
Johna
wiesz
że
pierwszy
był
koks
Später
hast
du
verschiedene
Sachen
in
die
Nase
genommen,
aber
durch
John
weißt
du,
dass
das
erste
Koks
war
Mieszkasz
z
piętnastoma
polakami
w
3-piętrowym
domu
Du
lebst
mit
fünfzehn
Polen
in
einem
dreistöckigen
Haus
Poszedł
melanż
ta
i
sporo
zgonów,
o
trzeciej
na
parterze
sam
zostałeś
na
Die
Party
ging
ab
und
viele
sind
ausgeknockt,
um
drei
Uhr
warst
du
allein
im
Erdgeschoss
Głośniki
dałeś
College
Dropout
Kanye
Westa
piłeś
piwo
jakby
po
kryjomu
Die
Boxen
waren
auf
College
Dropout
von
Kanye
West,
du
hast
Bier
getrunken,
als
ob
es
heimlich
wäre
Po
tym
jak
poleci
Spaceship
zdecydujesz
że
nie
wracasz
do
Elbląga
do
domu
Nachdem
Spaceship
lief,
hast
du
entschieden,
nicht
nach
Elbląg
nach
Hause
zurückzukehren
Tlyko
lecisz
do
WWA
robić
rap
którego
będzie
słuchał
cały
kraj
Tomuś
Sondern
fliegst
nach
WWA,
um
Rap
zu
machen,
den
das
ganze
Land
hören
wird,
Tomuś
Ten
Spaceship,
to
był
randomowy
trigger,
ale
pomógł
Dieses
Spaceship,
es
war
ein
zufälliger
Trigger,
aber
es
half
A
wszystkie
plany
zamieniam
w
iluzję
Und
alle
Pläne
verwandle
ich
in
Illusion
Przeznaczeniu
zaprzeczam
i
tu
jest
Ich
leugne
das
Schicksal
und
hier
ist
Cały
sens,
żyj
dla
poruszeń
Der
ganze
Sinn,
leb
für
die
Bewegungen
W
każdej
chwili
zmień
kierunek
Ändere
die
Richtung
in
jedem
Moment
Wczorajsze
marzenia
jak
klatka
po
klatce
Gesterns
Träume
wie
Frame
für
Frame
Bez
przerwy
przeglądam,
przewijam
Ohne
Pause
durchblättere,
scrolle
ich
Co
miało
być
może
nigdy
się
nie
stanie
Was
hätte
sein
sollen,
wird
vielleicht
nie
passieren
Nic
nie
musi
być
na
stałe
Nichts
muss
für
immer
sein
Dwanaście
lat
później
wychodząc
z
depresji
tej
którą
miałem
przeeez
Zwölf
Jahre
später,
aus
der
Depression
kommend,
die
ich
hatte
wegen
To
że
jedyny
mój
życiowy
cel
dla
mnie
już
won′t
be
the
same
Dass
mein
einziges
Lebensziel
für
mich
nicht
mehr
dasselbe
sein
wird
Stałą
z
moimi
tu
w
kraju
fanami
już
zbudowałem
więęęź
Eine
beständige
Bindung
mit
Fans
hier
im
Land
habe
ich
aufgebauuut
Ale
ze
swoim
już
szczęściem
na
co
dzień
jej
grubo
miałem
mniej
Aber
mit
meinem
täglichen
Glück
hatte
ich
deutlich
weniiger
Wtedy
obwieściłem
dalekosiężny
cel
który
wyleczył
mnie
Dann
verkündete
ich
ein
langfristiges
Ziel,
das
mich
heiltee
Obwieściłem
to
u
Rawicza
i
w
necie
że
co
będę
robił
po
tej
karierze
wiem
Ich
verkündete
es
bei
Rawicz
und
online,
dass
ich
nach
dieser
Karriere
weiß,
was
ich
tun
werde
Ale
kiedy
w
końcu
zamiast
o
szczęśćiu
zacząłem
przez
ten
plan
myśleć
o
śmierci
Aber
als
ich
anfing,
über
diesen
Plan
nicht
mehr
über
Glück,
sondern
über
den
Tod
nachzudenken
Dzień
w
dzień
nie
zamineiłem
na
nic
go
nikomu
o
tym
nie
mówiłem
każdy
chce
być
konsekwentny
nie?
Tag
für
Tag
ändere
ich
nichts,
erzähle
niemandem
davon,
jeder
will
konsequent
sein,
oder?
Pisanie
książek
w
Portugalii
po
czterdziestce
brzmiało
cudownie
Bücher
schreiben
in
Portugal
nach
vierzig
klang
wundervoll
Do
tego
było
prawdopodobne
dopóki
nie
zamieniło
się
to
w
zegarową
bombę
Bis
es
sich
in
eine
tickende
Zeitbombe
verwandelte
Jeszcze
tylko
8 lat
mam
żyć
zostawić
wszystko
potem
wypierdalać
stąd?
Nur
noch
8 Jahre
zu
leben,
alles
hinterlassen
und
dann
von
hier
verschwinden?
Jeśli
będę
wtedy
jeszcze
chciał
żyć
tutaj
nadal
to
co?
byłem
przekonany
że
moje
Wenn
ich
dann
immer
noch
hier
leben
will,
was
dann?
Ich
war
überzeugt,
dass
mein
życie
kończy
się
za
osiem
lat
a
mam
32
więc
chyba
coś
nie
tak
Leben
in
acht
Jahren
endet,
und
ich
bin
32,
also
stimmt
was
nicht
Jakoś
wtedy
poznałem
mega
kumpelę
i
pokazałem
jej
mój
najgorszy
strach
Irgendwie
traf
ich
damals
eine
tolle
Freundin
und
zeigte
ihr
meine
schlimmste
Angst
Po
gadce
było
jasne
że
zawsze
mogę
zmienić
co
chcę
i
kiedy
chcę
Nach
dem
Gespräch
war
klar,
dass
ich
immer
ändern
kann,
was
ich
will
und
wann
ich
will
Ale
sam
tego
nie
wiedziałem
goddamnit
man,
ta
rozmowa
to
trigger,
wyleczył
mnie
Aber
ich
wusste
es
selbst
nicht,
goddamnit
man,
dieses
Gespräch
war
der
Trigger,
es
heilte
mich
A
wszystkie
plany
zamieniam
w
iluzję
Und
alle
Pläne
verwandle
ich
in
Illusion
Przeznaczeniu
zaprzeczam
i
tu
jest
Ich
leugne
das
Schicksal
und
hier
ist
Cały
sens,
żyj
dla
poruszeń
Der
ganze
Sinn,
leb
für
die
Bewegungen
W
każdej
chwili
zmień
kierunek
Ändere
die
Richtung
in
jedem
Moment
Wczorajsze
marzenia
jak
klatka
po
klatce
Gesterns
Träume
wie
Frame
für
Frame
Bez
przerwy
przeglądam,
przewijam
Ohne
Pause
durchblättere,
scrolle
ich
Co
miało
być
może
nigdy
się
nie
stanie
Was
hätte
sein
sollen,
wird
vielleicht
nie
passieren
Nic
nie
musi
być
na
stałe
Nichts
muss
für
immer
sein
Dekadę
do
przodu
od
teraz
ciekawe
to
jak
będziemy
żyyyć
Ein
Jahrzehnt
vorwärts
von
jetzt,
es
ist
interessant,
wie
wir
leeeeben
werden
U
niektórych
ludzi
się
jakoś
znacząco
na
bank
nie
zmieni
nic
Bei
manchen
Leuten
wird
sich
sicherlich
nichts
wesentlich
ändern
Ww
głowach
pojawi
się
teraz
zapewne
tu
nam
niejeden
szkiiic
In
den
Köpfen
wird
jetzt
sicherlich
bei
uns
das
ein
oder
andere
Bild
entsteheehen
Ale
z
pamięci
wyleci
nam
za
chwilę
jak
zerwiemy
film
Aber
es
wird
uns
gleich
wieder
entfallen,
wenn
wir
den
Film
abreißen
Teraz
wiem
że
co
będzie
później
ja
wolę
nie
wiedzieć
Jetzt
weiß
ich,
was
später
sein
wird,
ich
möchte
es
lieber
nicht
wissen
Chyba
wolę
patrzeć
dookoła
teraz
niż
przed
siebie
Ich
schaue
lieber
jetzt
um
mich
herum
als
nach
vorn
Nie
mogę
być
pewien
co
Będę
chciał
robić
jak
42
stuknie
mi
Ich
kann
nicht
sicher
sein,
was
ich
tun
will,
wenn
ich
42
bin
I
czy
w
moim
przypadku
bycie
ojcem
Und
ob
es
mir
im
Fall
des
Vaterseins
Wyda
się
ciągle
tak
nudne
mi
Immer
noch
so
langweilig
erscheinen
wird
Bycie
w
jednym
związku
ciągle
tak
trudne
ty
In
einer
Beziehung
zu
bleiben
immer
noch
so
schwierig
Ta,
chcę
tlyko
i
aż
nieustanne
szczęście
nim
szczeznę
Ja,
ich
will
nur
und
doch
unaufhörliches
Glück,
bevor
ich
verschwinde
A
gdy
dde
mnie
kiedyś
odejdzie,
wtedy
mam
na
szczęście
ten
backspace
Und
wenn
es
mich
eines
Tages
verlässt,
dann
habe
ich
glücklicherweise
diesen
Backspace
Sorry
nie
backspace
tylko
shift
Sorry,
nicht
Backspace,
sondern
Shift
Też
możesz
zmienić
pracę
rzucić
szkołę
znaleźć
męża
Du
kannst
auch
den
Job
wechseln,
die
Schule
schmeißen,
einen
Mann
finden
Rzucić
żonę
wychowywać
dziecko
sam
czy
nie
mieć
nikogo
żyć
samotnie
cokolwiek
Die
Frau
verlassen,
ein
Kind
alleine
erziehen
oder
niemanden
haben,
einsam
leben,
was
auch
immer
Whateva
makes
u
happy,
nigdy
nie
jest
za
późno
Whateva
makes
u
happy,
es
ist
nie
zu
spät
Często
w
celach
schematów
sami
więzimy
się
na
próżno
Oft
gefangen
wir
uns
selbst
sinnlos
in
Schemata
Pomyśl
czy
wszystko
co
masz
jest
Ci
naprawdę
niezbędne
Denk
nach,
ob
alles,
was
du
hast,
wirklich
unentbehrlich
ist
A
to
czego
chcesz,
czy
jest
Ci
na
prawdę
potrzebne
Und
ob
das,
was
du
willst,
wirklich
notwendig
ist
A
wszystkie
plany
zamieniam
w
iluzję
Und
alle
Pläne
verwandle
ich
in
Illusion
Przeznaczeniu
zaprzeczam
i
tu
jest
Ich
leugne
das
Schicksal
und
hier
ist
Cały
sens,
żyj
dla
poruszeń
Der
ganze
Sinn,
leb
für
die
Bewegungen
W
każdej
chwili
zmień
kierunek
Ändere
die
Richtung
in
jedem
Moment
Wczorajsze
marzenia
jak
klatka
po
klatce
Gesterns
Träume
wie
Frame
für
Frame
Bez
przerwy
przeglądam,
przewijam
Ohne
Pause
durchblättere,
scrolle
ich
Co
miało
być
może
nigdy
się
nie
stanie
Was
hätte
sein
sollen,
wird
vielleicht
nie
passieren
Nic
nie
musi
być
na
stałe
Nichts
muss
für
immer
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marta Dagmara Markiewicz, Tomasz Lewandowski, Wojciech Rusinek
Album
HALFLAJF
date of release
09-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.