VNM feat. Tomson - Tomek (feat. Tomson) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VNM feat. Tomson - Tomek (feat. Tomson)




Tomek (feat. Tomson)
Томек (feat. Tomson)
Pierwszy dzień podstawówki, zacisnąć będę musiał zęby na nią
Первый день начальной школы, стиснуть зубы придется мне на неё,
Dla małego siedmiolatka korytarz
Для маленького семилетки коридор
Wydawał się rozległy jak Wielki Kanion
Казался таким же бескрайним, как Гранд-Каньон,
I ten wielki strach wypełnia mózgu zakątki
И этот огромный страх заполняет уголки мозга
Przez świadomość,
Из-за осознания,
że po raz pierwszy będą mnie oceniać i nie chodzi o dwójki czy piątki
Что впервые меня будут оценивать, и дело не в двойках или пятерках.
Pewnie domyślasz się o co chodzi
Наверное, ты догадываешься, о чем идет речь,
Ale gdyby to było oczywiste za mało na klasowych fotach
Но если бы это было так очевидно, на классных фотографиях
Tylko ja zasłaniałem buzię i parę razy mi się udało
Только я закрывал лицо, и пару раз мне это удавалось.
Chora potrzeba akceptacji we mnie tam coraz silniej zakwita
Болезненная потребность в принятии во мне там все сильнее расцветала.
Może słyszałeś o tym na "Bliźnie" ale teraz o sobie
Может, ты слышала об этом на "Шраме", но теперь о себе
Wiem o wiele więcej, głębiej, sięga po sam abysal ta płyta
Я знаю гораздо больше, глубже, до самой бездны достает эта пластинка.
Mały introwertyk musiał zostać ekstrawertykiem
Маленький интроверт должен был стать экстравертом,
Żeby jego słoń w pokoju został
Чтобы его слон в комнате остался
Przeźroczysty i kto wie, może nawet zniknie
Незаметным, и, кто знает, может быть, даже исчезнет.
I mały zrobi to po to, żeby każdy go lubił
И малыш сделает это для того, чтобы все его любили,
Żeby nigdy nikt nie mógł zarzucić mu
Чтобы никто никогда не смог обвинить его
że jest chujowy, bo nie ma kawałka buzi
В том, что он дерьмовый, потому что у него нет части лица.
Mówiłem wtedy sobie, że nie będę nieśmiały, muszę być niezniszczalny
Я говорил себе тогда, что не буду застенчивым, должен быть несокрушимым,
Zupełnie jak Venom,
Совсем как Веном,
Kiedy pokonał mojego superbohatera,
Когда он победил моего супергероя,
Bo nie muszę być dobry, muszę być nietykalny
Ведь мне не нужно быть хорошим, мне нужно быть неприкосновенным.
Wtedy moje alter ego przejęło kontrolę i wzięło w niewolę moją głowę
Тогда мое альтер-эго взяло верх и пленило мою голову,
I dla niego Tomek został sam na 26 lat w podstawowej szkole
И ради него Томек остался один на 26 лет в начальной школе.
Zawsze robiłem do złej gry dobrą minę, więc ej
Я всегда делал хорошую мину при плохой игре, так что, эй,
Dziś już nie muszę niczego, nie wstydzę się, nie
Сегодня мне уже ничего не нужно, я не стыжусь, нет.
I nie wiem czy to rozumiesz, dla mnie to więcej niż wszystko
И не знаю, понимаешь ли ты это, для меня это больше, чем все,
Co to uczucie maskuje, fejmy czy hajs,
Что маскирует это чувство, слава или деньги,
Uśmiechnięta twarz, co z nią kiedy jesteś sam
Улыбающееся лицо, что с ним, когда ты один?
Zawsze robiłem do złej gry dobrą minę, więc ej
Я всегда делал хорошую мину при плохой игре, так что, эй,
Dziś już nie muszę niczego, nie wstydzę się, nie
Сегодня мне уже ничего не нужно, я не стыжусь, нет.
I nie wiem czy to rozumiesz, dla mnie to więcej niż wszystko
И не знаю, понимаешь ли ты это, для меня это больше, чем все,
Co to uczucie maskuje,
Что маскирует это чувство.
Jeżeli masz mnie w uszach od lat, chcesz poznać mnie - to ja
Если ты слушаешь меня годами, хочешь узнать меня - это я.
Nie wiedziałem jakie Venom na psychice mojej odciśnie piętno, nie
Я не знал, какой отпечаток Веном оставит на моей психике, нет.
Z czasem ′muszę być lubiany' zmieniło
Со временем должен нравиться" превратилось
Się w ′nie lubisz mnie to pierdol się'
В "не нравишься мне - иди на хуй".
Śmiejesz się ze mnie,
Ты смеешься надо мной,
Bo nie mam kawałka buzi, mam hajs, fejm i dupy, pierdol się
Потому что у меня нет части лица, у меня есть деньги, слава и бабы, иди на хуй.
Współczujesz mi, że nie mam kawałka buzi, mam hajs,
Ты жалеешь меня, что у меня нет части лица, у меня есть деньги,
Fejm i dupy, więc czego mi współczujesz, ta ziemia mi lekką jest
Слава и бабы, так чего ты меня жалеешь, мне эта земля пухом.
Mówiłem, że na to co myślisz o mnie mam wyjebane
Я говорил, что мне плевать на то, что ты обо мне думаешь.
To zabawne, moje poczucie wartości karmiło się dokładnie tym samym
Забавно, мое чувство собственной ценности питалось именно этим,
Tym jak ty mnie widzisz, nie jak widzę siebie sam ja
Тем, как ты меня видишь, а не тем, как я вижу себя сам.
Jeszcze więcej sensu ma teraz Klaud N9JN
Еще больше смысла теперь имеет Клауд N9JN.
Przez to Venom na postaci Tomka kreślił dzień w dzień tytanowy outline
Из-за этого Веном день за днем рисовал титановый контур на образе Томека.
Nie mogłeś mnie zobaczyć kiedy jestem niedoskonały
Ты не могла видеть меня, когда я несовершенен.
Kwadrat zawsze posprzątany,
Квартира всегда убрана,
Nie wychodzę z niego niewykąpany albo w tiszercie z plamą
Я не выхожу из нее немытым или в футболке с пятном.
A kaktusa przesunę jeszcze ze dwa centymetry w prawo
А кактус я передвину еще на пару сантиметров вправо,
Będzie lepiej wyglądało i te małostki to tylko
Будет выглядеть лучше, и эти мелочи - это только
Czubek góry lodowej, tego co się ze mną działo
Верхушка айсберга того, что со мной происходило.
Nie miałem pojęcia czym jest odpoczynek, nie
Я понятия не имел, что такое отдых, нет.
Albo robię pengę kurwa, albo piję
Или я зарабатываю бабки, блядь, или пью,
Po to by nie zostać sam ze swoim mózgiem nawet na jebaną chwilę
Чтобы не оставаться наедине со своим мозгом даже на гребаную минуту,
Żeby nie przypomnieć sobie o tym przestraszonym chłopcu gdzieś
Чтобы не вспоминать об этом испуганном мальчике где-то.
Fał, nie patrz w stronę, odwróć się
Не смотри туда, отвернись.
Dzisiaj jak gadam z ludźmi,
Сегодня, когда я разговариваю с людьми,
Wszyscy widzieli we mnie Tomka, wszyscy oprócz mnie, ta
Все видели во мне Томека, все, кроме меня, вот так.
Zawsze robiłem do złej gry dobrą minę, więc ej
Я всегда делал хорошую мину при плохой игре, так что, эй,
Dziś już nie muszę niczego, nie wstydzę się, nie
Сегодня мне уже ничего не нужно, я не стыжусь, нет.
I nie wiem czy to rozumiesz, dla mnie to więcej niż wszystko
И не знаю, понимаешь ли ты это, для меня это больше, чем все,
Co to uczucie maskuje, fejmy czy hajs,
Что маскирует это чувство, слава или деньги,
Uśmiechnięta twarz co z nią kiedy jesteś sam
Улыбающееся лицо, что с ним, когда ты один?
Zawsze robiłem do złej gry dobrą minę, więc ej
Я всегда делал хорошую мину при плохой игре, так что, эй,
Dziś już nie muszę niczego, nie wstydzę się, nie
Сегодня мне уже ничего не нужно, я не стыжусь, нет.
I nie wiem czy to rozumiesz, dla mnie to więcej niż wszystko
И не знаю, понимаешь ли ты это, для меня это больше, чем все,
Co to uczucie maskuje,
Что маскирует это чувство.
Jeżeli masz mnie w uszach od lat, chcesz poznać mnie - to ja
Если ты слушаешь меня годами, хочешь узнать меня - это я.
Ćwierć wieku nikt nie mógł do mnie dotrzeć
Четверть века никто не мог до меня достучаться,
Rodzina, przyjaciele, dziewczyny
Семья, друзья, девушки.
W nieskończoność postponowałem przeżycie swojego bólu bez ketaminy
Я бесконечно откладывал переживание своей боли без кетамина.
Nią były piwo, wino, wódka, whisky, nosy, dropsy, kac i praca
Ею были пиво, вино, водка, виски, носы, таблетки, похмелье и работа.
Ale za wykreowane przeze mnie złudzenie szczęścia tak
Но за созданную мной иллюзию счастья так
Nagle, nieoczekiwanie i finalnie nadszedł czas zapłaty
Внезапно, неожиданно и в конце концов настало время расплаты.
Bo poznałem osobę której wiedza była katalizatorem do mojego katharsis
Потому что я встретил человека, чьи знания стали катализатором моего катарсиса,
Co rozjebało moje ego na kwarki i ryczałem
Что разнесло мое эго на кварки, и я рыдал
Przy tym jakbym wtedy świadomie powstał z martwych
При этом так, будто бы тогда я сознательно воскрес из мертвых.
Nic w życiu nie bolało mnie tak jak pogodzenie się z samym sobą
Ничто в жизни не причиняло мне такой боли, как примирение с самим собой
I przeświadczenie,
И осознание,
że po tym wszystkim powinienem przeanalizować cały świat na nowo
Что после всего этого я должен переосмыслить весь мир заново.
(Ja pierdolę)
(Вот блядь)
Po dwudziestu sześciu latach mentalnej niewoli, Tomek znowu się boi
После двадцати шести лет ментального рабства Томек снова боится,
Bo wychodzi ze skorupy VNM-a,
Потому что выходит из панциря VNM,
Którą zaprojektował jego mózg, by go chronić
Который сконструировал его мозг, чтобы защитить его.
Ale dochodzi do problemu sedna i wie,
Но он доходит до сути проблемы и знает,
że 33-letni Tomek jest VNM-em,
Что 33-летний Томек - это VNM,
Ale już pozbawionym kompleksów pokrzywdzonego dziecka
Но уже лишенный комплексов обиженного ребенка.
I jest w końcu wolny, tak jak wtedy, kiedy mówił, że stanął na K2
И он наконец свободен, как тогда, когда говорил, что стоял на К2,
Z różnicą,
С той лишь разницей,
że tamto uczucie dziś przy tym niczym jakaś jebana mała pchła
Что то чувство сегодня по сравнению с этим - какая-то гребаная мелкая блоха.
Udowadnianie, że jestem fajną osobą, mam to za sobą
Доказывать, что я хороший человек, с этим покончено.
Więc mów o mnie co chcesz,
Так что говори обо мне, что хочешь,
Twoje słowa nie mogą mnie zranić,
Твои слова не могут ранить меня,
Bo wiem skąd pochodzą, masz moje słowo, Tomek
Потому что я знаю, откуда они исходят, даю тебе слово, Томек.
Zawsze robiłem do złej gry dobrą minę, więc ej
Я всегда делал хорошую мину при плохой игре, так что, эй,
Dziś już nie muszę niczego, nie wstydzę się, nie
Сегодня мне уже ничего не нужно, я не стыжусь, нет.
I nie wiem czy to rozumiesz, dla mnie to więcej niż wszystko
И не знаю, понимаешь ли ты это, для меня это больше, чем все,
Co to uczucie maskuje, fejmy czy hajs,
Что маскирует это чувство, слава или деньги,
Uśmiechnięta twarz co z nią kiedy jesteś sam
Улыбающееся лицо, что с ним, когда ты один?
Zawsze robiłem do złej gry dobrą minę, więc ej
Я всегда делал хорошую мину при плохой игре, так что, эй,
Dziś już nie muszę niczego, nie wstydzę się, nie
Сегодня мне уже ничего не нужно, я не стыжусь, нет.
I nie wiem czy to rozumiesz, dla mnie to więcej niż wszystko
И не знаю, понимаешь ли ты это, для меня это больше, чем все,
Co to uczucie maskuje,
Что маскирует это чувство.
Jeżeli masz mnie w uszach od lat, chcesz poznać mnie - to ja
Если ты слушаешь меня годами, хочешь узнать меня - это я.





Writer(s): Tomasz Lewandowski, Artur Glinski, Tomasz Lach

VNM feat. Tomson - Tomek
Album
Tomek
date of release
11-03-2019



Attention! Feel free to leave feedback.