Lyrics and translation VNV Nation - Genesis - Apoptygma Berzerk Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genesis - Apoptygma Berzerk Remix
Genesis - Apoptygma Berzerk Remix
"We
are
now
approaching
lunar
sunrise
"Мы
приближаемся
к
лунному
восходу
солнца,
And,
uh,
for
all
the
people
back
on
Earth
и,
э-э,
для
всех
людей
на
Земле
The
crew
of
Apollo
8 has
a
message
that
we
would
like
to
send
to
you
экипаж
Аполлона-8
хочет
передать
вам
послание:
God
created
the
Heaven
and
the
Earth
В
начале
сотворил
Бог
небо
и
землю.
God
saw
the
light,
that
it
was
good
И
увидел
Бог
свет,
что
он
хорош,
And
God
said,
'Let
there
be
light'"
и
сказал
Бог:
да
будет
свет".
"God
created
the
Heaven
and
the
Earth
"В
начале
сотворил
Бог
небо
и
землю.
God
saw
the
light,
that
it
was
good
И
увидел
Бог
свет,
что
он
хорош,
And
God
said,
'Let
there
be
light'"
и
сказал
Бог:
да
будет
свет".
Breathing
an
air
Вдыхая
воздух,
Permeated,
soaked
in
darkness
пропитанный,
промокший
во
тьме,
Emanating
from
within
исходящей
изнутри,
Resonating
like
a
scream
no
one
can
hear
резонирующей,
как
крик,
который
никто
не
слышит.
I
wear
this
chaos
well
Я
хорошо
ношу
этот
хаос,
Though
none
should
save
me
хотя
никто
не
должен
спасать
меня.
Desperation
keeps
me
here
Отчаяние
держит
меня
здесь,
My
need
for
innocence
моя
потребность
в
невинности,
The
place
where
I
began
место,
где
я
начал,
The
abyss
becomes
me
бездна
поглощает
меня.
I
wear
this
chaos
well
Я
хорошо
ношу
этот
хаос.
Are
these
not
words
of
heresy?
Разве
это
не
слова
ереси?
A
venom
on
my
lips,
a
poison?
Яд
на
моих
губах,
отрава?
My
spirit
is
impurified
Мой
дух
осквернен
In
everything
I
choose
to
say
во
всем,
что
я
говорю.
With
you
I
stand
in
hope
С
тобой,
любимая,
я
надеюсь,
That
God
will
save
us
from
ourselves
что
Бог
спасет
нас
от
нас
самих.
Every
cry
a
wasted
moment
Каждый
крик
— потерянный
миг,
Until
another
day
is
lost
пока
не
потерян
еще
один
день.
Even
lands
we
once
called
home
Даже
земли,
которые
мы
когда-то
называли
домом,
Lie
undiscovered
and
unknown
лежат
неоткрытыми
и
неизвестными.
Only
Heaven's
silence
for
an
answer
Только
небесная
тишина
в
ответ.
Are
these
not
words
of
heresy?
Разве
это
не
слова
ереси?
A
venom
on
my
lips,
a
poison?
Яд
на
моих
губах,
отрава?
My
spirit
impurified
Мой
дух
осквернен
In
everything
I
choose
to
say
во
всем,
что
я
говорю.
If
I
would
shed
my
skin,
the
layers
left
Если
бы
я
сбросил
кожу,
слои
остались
бы,
But
not
the
lessons
learned
но
не
извлеченные
уроки.
It
would
not
undo
what
I
have
done
Это
не
отменит
того,
что
я
сделал,
Or
grant
forgiveness
in
some
better
days
и
не
дарует
прощения
в
лучшие
дни.
With
you
I
stand
in
hope
С
тобой,
любимая,
я
надеюсь,
That
God
will
save
us
from
ourselves
что
Бог
спасет
нас
от
нас
самих.
Every
cry
a
wasted
moment
Каждый
крик
— потерянный
миг,
Until
another
day
is
lost
пока
не
потерян
еще
один
день.
Even
lands
we
once
called
home
Даже
земли,
которые
мы
когда-то
называли
домом,
Lie
undiscovered
and
unknown
лежат
неоткрытыми
и
неизвестными.
Only
Heaven's
silence
for
an
answer
Только
небесная
тишина
в
ответ.
And
did
our
laughter
И
был
ли
у
нашего
смеха,
Did
our
tears
have
some
purpose
after
all?
у
наших
слез
какой-то
смысл
в
конце
концов?
Did
we
toil
in
vain
in
hope
Тщетно
ли
мы
трудились
в
надежде,
That
wisdom
came
from
what
we'd
done?
что
мудрость
придет
от
того,
что
мы
сделали?
Even
lands
we
once
called
home
Даже
земли,
которые
мы
когда-то
называли
домом,
Lie
undiscovered
and
unknown
лежат
неоткрытыми
и
неизвестными.
Only
Heaven's
silence
for
an
answer
Только
небесная
тишина
в
ответ.
"God
created
the
Heaven
and
the
Earth
"В
начале
сотворил
Бог
небо
и
землю.
God
saw
the
light,
that
it
was
good
И
увидел
Бог
свет,
что
он
хорош,
And
God
said,
'Let
there
be
light'
и
сказал
Бог:
да
будет
свет".
'Let
there
be
light'"
"Да
будет
свет".
With
you
I
stand
in
hope
С
тобой,
любимая,
я
надеюсь,
That
God
will
save
us
from
ourselves
что
Бог
спасет
нас
от
нас
самих.
Every
cry
a
wasted
moment
Каждый
крик
— потерянный
миг,
Until
another
day
is
lost
пока
не
потерян
еще
один
день.
Even
lands
we
once
called
home
Даже
земли,
которые
мы
когда-то
называли
домом,
Lie
undiscovered
and
unknown
лежат
неоткрытыми
и
неизвестными.
Only
Heaven's
silence
for
an
answer
Только
небесная
тишина
в
ответ.
And
did
our
laughter
И
был
ли
у
нашего
смеха,
Did
our
tears
have
some
purpose
after
all?
у
наших
слез
какой-то
смысл
в
конце
концов?
Did
we
toil
in
vain
in
hope
Тщетно
ли
мы
трудились
в
надежде,
That
wisdom
came
from
what
we'd
done?
что
мудрость
придет
от
того,
что
мы
сделали?
Even
lands
we
once
called
home
Даже
земли,
которые
мы
когда-то
называли
домом,
Lie
undiscovered
and
unknown
лежат
неоткрытыми
и
неизвестными.
Only
Heaven's
silence
for
an
answer
Только
небесная
тишина
в
ответ.
Did
our
laughter
И
был
ли
у
нашего
смеха,
Did
our
tears
have
some
purpose
after
all?
у
наших
слез
какой-то
смысл
в
конце
концов?
Did
we
toil
in
vain
in
hope
Тщетно
ли
мы
трудились
в
надежде,
That
wisdom
came
from
what
we'd
done?
что
мудрость
придет
от
того,
что
мы
сделали?
Even
lands
we
once
called
home
Даже
земли,
которые
мы
когда-то
называли
домом,
Lie
undiscovered
and
unknown
лежат
неоткрытыми
и
неизвестными.
Only
Heaven's
silence
for
an
answer
Только
небесная
тишина
в
ответ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.