Lyrics and translation VNV Nation - Honour 2003 - Live Version
Passive
fields.
January
two
thousand
and
twelve.
Пассивные
поля,
январь
две
тысячи
двенадцатого.
A
nation
that
stands
alone.
Нация,
которая
стоит
в
одиночестве.
Cold
voices,
faces
pale,
Холодные
голоса,
бледные
лица.
Gathered
unto
their
judgement
day.
Собрались
на
Судный
день.
Such
pride
remains
unbroken.
Такая
гордость
остается
непоколебимой.
Such
words
remain
unspoken.
Такие
слова
остаются
невысказанными.
Just
mothers
to
stand
in
vain
and
cry.
Просто
Матери
стоят
в
тщете
и
плачут.
Tears
and
medals
in
the
rain.
Слезы
и
медали
под
дождем.
Shall
I
recall
when
justice
did
prevail?
Вспомню
ли
я,
когда
справедливость
восторжествовала?
No
reason
to
be
found
why
reason
did
fail.
Не
найти
причины,
почему
разум
потерпел
неудачу.
The
all
clear
resounding.
Все
ясно
и
громко.
The
way
was
clear
to
rebuild
this
land.
Путь
к
восстановлению
этой
земли
был
ясен.
Shall
I
call
on
you
to
guide
me
well,
Должен
ли
я
просить
тебя
вести
меня,
To
see
our
hopes
and
dreams
fulfilled?
Чтобы
наши
надежды
и
мечты
исполнились?
On
this
day
of
our
ascension.
В
этот
день
нашего
Вознесения.
Stand
your
ground
this
is
what
we
are
fighting
for.
Стойте
на
своем,
это
то,
за
что
мы
боремся.
For
our
spirit
and
laws
and
ways.
Ради
нашего
духа,
законов
и
путей.
Cry
havoc
and
let
slip
the
dogs
of
war.
Кричи
"хаос"
и
выпускай
псов
войны.
For
heaven
or
hell
we
shall
not
wait.
Мы
не
будем
ждать
ни
рая,
ни
ада.
Shall
I
think
of
honour
as
lies
Должен
ли
я
думать
о
чести
как
о
лжи
Or
lament
it's
aged
slow
demise?
Или
оплакивать
свою
старую
медленную
кончину?
Shall
I
stand
as
a
total
stranger
Должен
ли
я
стоять
как
совершенно
незнакомый
человек
On
this
day
in
this
stone
chamber?
В
этот
день
в
этой
каменной
комнате?
The
all
clear
resounding.
Все
ясно
и
громко.
The
way
was
clear
to
rebuild
this
land.
Путь
к
восстановлению
этой
земли
был
ясен.
Shall
I
call
on
you
to
guide
me
well.
Должен
ли
я
призвать
тебя,
чтобы
ты
вел
меня
хорошо?
To
see
our
hopes
and
dreams
fulfilled.
Чтобы
наши
надежды
и
мечты
сбылись.
On
this
day
of
our
ascension,
В
этот
день
нашего
Вознесения,
On
this
day
we
praise
the
fallen.
В
этот
день
мы
восхваляем
павших.
Stand
your
ground
this
is
what
we
are
fighting
for.
Стойте
на
своем,
это
то,
за
что
мы
боремся.
For
our
spirit
and
laws
and
ways.
Ради
нашего
духа,
законов
и
путей.
Cry
havoc
and
let
slip
the
dogs
of
war.
Кричи
"хаос"
и
выпускай
псов
войны.
For
heaven
or
hell
we
shall
not
wait.
Мы
не
будем
ждать
ни
рая,
ни
ада.
Shall
I
think
of
honour
as
lies
Должен
ли
я
думать
о
чести
как
о
лжи
Or
lament
it's
aged
slow
demise?
Или
оплакивать
свою
старую
медленную
кончину?
Shall
I
stand
as
a
total
stranger
Должен
ли
я
стоять
как
совершенно
незнакомый
человек
On
this
day
in
this
stone
chamber?
В
этот
день
в
этой
каменной
комнате?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HARRIS RONAN
Attention! Feel free to leave feedback.