Lyrics and translation VNV Nation - Honour
Passive
fields.
January
two
thousand
and
twelve
Пассивные
поля.
январь
две
тысячи
двенадцатого.
A
nation
that
stands
alone
Нация,
которая
стоит
особняком.
Cold
voices,
faces
pale
Холодные
голоса,
бледные
лица.
Gathered
unto
their
judgement
day
Собрались
в
свой
Судный
день.
Such
pride
remains
unbroken
Такая
гордость
остается
непоколебимой.
Such
words
remain
unspoken
Такие
слова
остаются
невысказанными.
Just
mothers
to
stand
in
vain
and
cry
Просто
Матери
стоят
напрасно
и
плачут.
Tears
and
medals
in
the
rain
Слезы
и
медали
под
дождем
Shall
I
recall
when
justice
did
prevail?
Вспомню
ли
я,
когда
справедливость
восторжествовала?
No
reason
to
be
found
why
reason
did
fail
Не
было
никакой
причины,
почему
причина
потерпела
неудачу.
The
all
clear
resounding
Все
ясно
и
громко
The
way
was
clear
to
rebuild
this
land
Путь
к
восстановлению
этой
земли
был
ясен.
Shall
I
call
on
you
to
guide
me
well
Должен
ли
я
призвать
тебя,
чтобы
ты
направила
меня?
To
see
our
hopes
and
dreams
fulfilled?
Чтобы
наши
надежды
и
мечты
сбылись?
On
this
day
of
our
ascension
В
этот
день
нашего
Вознесения
Stand
your
ground,
this
is
what
we
are
fighting
for
Стойте
на
своем,
это
то,
за
что
мы
боремся.
For
our
spirit
and
laws
and
ways
За
наш
дух,
законы
и
пути.
Cry
havoc
and
let
slip
the
dogs
of
war
Кричи
опустошение
и
отпусти
псов
войны
For
heaven
or
hell
we
shall
not
wait
Мы
не
будем
ждать
ни
рая
ни
ада
Shall
I
think
of
honour
as
lies
Должен
ли
я
думать
о
чести
как
о
лжи
Or
lament
its
aged
and
slow
demise?
Или
оплакивать
свою
старую
и
медленную
кончину?
Shall
I
stand
as
a
total
stranger
Должен
ли
я
стоять
как
совершенно
незнакомый
человек
On
this
day
in
this
stone
chamber?
В
этот
день
в
этой
каменной
комнате?
The
all
clear
resounding
Все
ясно
и
громко
The
way
was
clear
to
rebuild
this
land
Путь
к
восстановлению
этой
земли
был
ясен.
Shall
I
call
on
you
to
guide
me
well
Должен
ли
я
призвать
тебя,
чтобы
ты
направила
меня?
To
see
our
hopes
and
dreams
fulfilled
Чтобы
наши
надежды
и
мечты
сбылись.
On
this
day
of
our
ascension
В
этот
день
нашего
Вознесения
On
this
day
we
praise
the
fallen
В
этот
день
мы
восхваляем
павших.
Stand
your
ground,
this
is
what
we
are
fighting
for
Стойте
на
своем,
это
то,
за
что
мы
боремся.
For
our
spirit
and
laws
and
ways
За
наш
дух,
законы
и
пути.
Cry
havoc
and
let
slip
the
dogs
of
war
Кричи
опустошение
и
отпусти
псов
войны
For
heaven
or
hell
we
shall
not
wait
Мы
не
будем
ждать
ни
рая
ни
ада
Shall
I
think
of
honour
as
lies
Должен
ли
я
думать
о
чести
как
о
лжи
Or
lament
its
aged
and
slow
demise?
Или
оплакивать
свою
старую
и
медленную
кончину?
Shall
I
stand
as
a
total
stranger
Должен
ли
я
стоять
как
совершенно
незнакомый
человек
On
this
day
in
this
stone
chamber?
В
этот
день
в
этой
каменной
комнате?
Stand
your
ground,
this
is
what
we
are
fighting
for.
Стойте
на
своем,
это
то,
за
что
мы
боремся.
For
our
spirit
and
laws
and
ways.
Ради
нашего
духа,
законов
и
путей.
Cry
havoc
and
let
slip
the
dogs
of
war.
Кричи
"опустошение"
и
выпускай
псов
войны.
For
heaven
or
hell
we
shall
not
wait.
Мы
не
будем
ждать
ни
рая,
ни
ада.
Shall
I
think
of
honour
as
lies
Должен
ли
я
думать
о
чести
как
о
лжи
Or
lament
its
aged
and
slow
demise?
Или
оплакивать
свою
старую
и
медленную
кончину?
Shall
I
stand
as
a
total
stranger
Должен
ли
я
стоять
как
совершенно
незнакомый
человек
On
this
day
in
this
stone
chamber?
В
этот
день
в
этой
каменной
комнате?
Stand
your
ground,
this
is
what
we
are
fighting
for
Стойте
на
своем,
это
то,
за
что
мы
боремся.
For
our
spirit
and
laws
and
ways
За
наш
дух,
законы
и
пути.
Cry
havoc
and
let
slip
the
dogs
of
war
Кричи
опустошение
и
отпусти
псов
войны
For
heaven
or
hell
we
shall
not
wait
Мы
не
будем
ждать
ни
рая
ни
ада
Shall
I
think
of
honour
as
lies
Должен
ли
я
думать
о
чести
как
о
лжи
Or
lament
its
aged
and
slow
demise?
Или
оплакивать
свою
старую
и
медленную
кончину?
Shall
I
stand
as
a
total
stranger
Должен
ли
я
стоять
как
совершенно
незнакомый
человек
On
this
day
in
this
stone
chamber?
В
этот
день
в
этой
каменной
комнате?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronan Harris
Attention! Feel free to leave feedback.