VNV Nation - JOY - Live Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VNV Nation - JOY - Live Version




JOY - Live Version
РАДОСТЬ - Концертная версия
Joy, joy, joy, joy, joy, joy, joy
Радость, радость, радость, радость, радость, радость, радость
Joy, joy, joy, joy, joy, joy, joy
Радость, радость, радость, радость, радость, радость, радость
Have I no control? Is my soul not mine?
Разве я не властен над собой? Разве моя душа не моя?
Am I not just man, destiny defined?
Разве я не просто человек, чья судьба предопределена?
Never to be ruled nor held to heel
Никогда не буду под чьей-то властью, ни перед кем не склонюсь
Not heaven or hell, just the land between
Не рай и не ад, лишь пространство между ними
Am I not man? Does my heart not bleed?
Разве я не человек? Разве мое сердце не кровоточит?
No Lord, no God, no hate, no pity, no pain, just me
Нет Господа, нет Бога, нет ненависти, нет жалости, нет боли, только я
Comprehend and countermand
Понять и отменить
Synchronous guidance, I choose my way
Синхронное руководство, я выбираю свой путь
Never to be ruled nor held to heel
Никогда не буду под чьей-то властью, ни перед кем не склонюсь
Not heaven or hell, just the land between
Не рай и не ад, лишь пространство между ними
And am I not man?
Разве я не человек?
So why do I love when I still feel pain?
Так почему я люблю, когда все еще чувствую боль?
When does it end? When is my work done?
Когда это кончится? Когда мой труд будет завершен?
Why am I lone and why do I feel
Почему я одинок и почему мне кажется,
That I carry a sword through a battle field?
Что я несу меч по полю битвы?
So why do I love when I still feel pain?
Так почему я люблю, когда все еще чувствую боль?
When does it end? When is my work done?
Когда это кончится? Когда мой труд будет завершен?
Why do I fight and why do I feel
Почему я сражаюсь и почему мне кажется,
That I carry a sword, that I carry a sword?
Что я несу меч, что я несу меч?
Like the path to heaven or the road to hell
Как путь к небесам или дорога в ад
Our choice is our own consequences bind
Наш выбор наш собственный, последствия связывают нас
We are the kings of wisdom, the fools as well
Мы короли мудрости, и глупцы в то же время
We are the gods to many, we are humble men
Мы боги для многих, мы смиренные люди
We who build great works just to break them down
Мы, кто возводит великие творения, чтобы разрушить их
We who make our rules so we never fail
Мы, кто устанавливает свои правила, чтобы никогда не потерпеть неудачу
So why do I love when I still feel pain?
Так почему я люблю, когда все еще чувствую боль?
When does it end? When is my work done?
Когда это кончится? Когда мой труд будет завершен?
Why am I lone and why do I feel
Почему я одинок и почему мне кажется,
That I carry a sword through a battle field?
Что я несу меч по полю битвы?
So why do I love when I still feel pain?
Так почему я люблю, когда все еще чувствую боль?
When does it end? When is my work done?
Когда это кончится? Когда мой труд будет завершен?
Why do I fight and why do I feel
Почему я сражаюсь и почему мне кажется,
That I carry a sword, that a carry a sword through a battlefield?
Что я несу меч, что я несу меч по полю битвы?





Writer(s): RONAN HARRIS


Attention! Feel free to leave feedback.