VNV Nation - Prologue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VNV Nation - Prologue




1815, Toulon, France. The chain gang, overseen by brutal warders, works in the sun.]
1815, Тулон, Франция. банда цепей под надзором жестоких надзирателей работает под солнцем.]
Prisoners
Заключенных
Look down, look down
Посмотри вниз, посмотри вниз.
Don′t look 'em in the eye
Не смотри им в глаза.
Look down, look down, You′re here until you die
Посмотри вниз, посмотри вниз, ты здесь, пока не умрешь.
The sun is strong
Солнце яркое.
It's hot as hell below
Внизу жарко как в аду
Look down, look down, There's twenty years to go
Посмотри вниз, посмотри вниз, впереди еще двадцать лет.
I′ve done no wrong! Sweet Jesus hear my prayer! Look down, look down, Sweet Jesus doesn′t care
Я не сделал ничего плохого, милый Иисус, услышь мою молитву, посмотри вниз, посмотри вниз, милому Иисусу все равно.
I know she'll wait, I know that she′ll be true! Look down, look down, They've all forgotten you
Я знаю, что она будет ждать, я знаю, что она будет верна!
When I get free ya won′t see me
Когда я освобожусь ты меня не увидишь
Here for dust! Look down, look down
Посмотри вниз, посмотри вниз!
Don't look ′em in the eye
Не смотри им в глаза.
How long O Lord
Как долго Господи
Before you let me die? Look down, look down, You'll always be a slave
Посмотри вниз, посмотри вниз, ты всегда будешь рабом.
Look down, look down, You're standing in your grave Javert
Посмотри вниз, посмотри вниз, ты стоишь в своей могиле, Жавер.
Now bring me prisoner 24601Your time is up
А теперь приведи меня в плен 24601 твое время вышло
And your parole′s begun
И твое условно-досрочное освобождение началось.
You know what that means Valjean
Ты знаешь что это значит Вальжан
Yes, it means I′m free Javert
Да, это значит, что я свободен, Жавер.
NO! It means you get
Нет, это значит, что ты получишь ...
Your yellow ticket-of-leave
Твой желтый отпускной билет.
You are a thief Valjean
Ты вор Вальжан
I stole a loaf of bread! Javert
Я украл буханку хлеба! Жавер!
You robbed a house! Valjean
Ты ограбил дом! Вальжан!
I broke a window pane! My sister's child was close to death
Я разбил оконное стекло, ребенок моей сестры был близок к смерти
And we were starving! Javert
И мы умирали с голоду! Жавер!
And you will starve again
И ты снова будешь голодать.
Unless you learn the meaning of the law. Valjean
До тех пор, пока ты не постигнешь смысл закона.
I know the meaning of these 19 years
Я знаю, что значат эти 19 лет.
A slave of the law Javert
Раб закона Жавер
Five years for what you did
Пять лет за то, что ты сделал.
The rest because you tried to run
Остальное потому что ты пытался убежать
Yes 24601 Valjean
Да 24601 Вальжан
My name is Jean Valjean Javert
Меня зовут Жан Вальжан Жавер
And I am Javert
А я Жавер.
Do not forget my name
Не забывай мое имя.
Do not forget me24601 Chorus
Не забывай меня 24601 припев
Look down, look down
Посмотри вниз, посмотри вниз.
You will always be a slave
Ты всегда будешь рабом.
Look down, look down
Посмотри вниз, посмотри вниз.
You′re standing in your grave. Valjean
Ты стоишь в своей могиле, Вальжан.
Freedom is mine. The earth is still.
Свобода принадлежит мне, Земля неподвижна.
I feel the wind. I breathe again.
Я чувствую ветер, я снова дышу.
And the sky clears, the world is waiting.
Небо проясняется, мир ждет.
Drink from the pool. How clean the taste
Пей из бассейна, какой чистый вкус!
Never forget the years, the waste.
Никогда не забывай о потерянных годах.
Nor forgive them, for what they've done.
И не простить им того, что они сделали.
They are the guilty, everyone.
Они виноваты, все.
The day begins...
День начинается...
And now lets see
А теперь посмотрим.
What this new world
Что это за новый мир
Will do for me!
Сойдет для меня!
[He finds work on a farm.]
(Он находит работу на ферме.)
Farmer
Фермер
You′ll have to go
Тебе придется уйти.
I'll pay you off for the day
Я заплачу тебе за этот день.
Collect your bits and pieces there
Собери там свои кусочки и кусочки.
And be on your way.
И отправляйся в путь.
Valjean
Вальжан
You′ve given me half
Ты отдал мне половину.
What the other men get! This handful of tin
Что достанется другим! - эта горсть олова.
Wouldn't buy my sweat! Laborer
Не купился бы на мой пот!
You broke the law
Ты нарушил закон.
It's there for people to see
Он там, чтобы люди могли его увидеть.
Why should you get the same
Почему ты должен получать то же самое
As honest men like me? Valjean
Как честные люди вроде меня? Вальжан.
Now every door is closed to me
Теперь все двери закрыты для меня.
Another jail, another key, another chain
Еще одна тюрьма, еще один ключ, еще одна цепь.
For when I come to any town
Когда я приезжаю в любой город
They check my papers
Они проверяют мои бумаги.
And they find the mark of Cain
И они находят клеймо Каина.
In their eyes, I see their fear:′We do not want you here.′
В их глазах я вижу страх: "мы не хотим, чтобы Вы были здесь".
[He comes to an inn.]
[Он заходит в трактир.]
Innkeeper's Wife
Жена трактирщика
My rooms are full
Мои комнаты полны.
And I′ve no supper to spare
И у меня нет лишнего ужина.
I'd like to help a stranger
Я хотел бы помочь незнакомцу.
All we want is to be fair Valjean
Все чего мы хотим быть честными Вальжан
I will pay in advance
Я заплачу вперед.
I can sleep in a barn
Я могу спать в сарае.
You see how dark it is
Ты видишь, как темно.
I′m not some kind of dog! Innkeeper
Я не какой-то там пес!
You leave my house
Ты покинешь мой дом.
Or feel the weight of my rod
Или ощутить тяжесть моего жезла?
We're law-abiding people here
Мы здесь законопослушные люди.
Thanks be to God.
Слава Богу.
[They throw him out.]
[Они вышвыривают его.]
Valjean
Вальжан
And now I know how freedom feels
Теперь я знаю что такое свобода
The jailer always at your heels
Тюремщик всегда ходит за тобой по пятам.
It is the law! This piece of paper in my hand
Это закон! - этот клочок бумаги в моей руке.
That makes me cursed throughout the land
Это делает меня проклятым по всей стране.
It is the law! Like a cur
Это закон! как дворняжка!
I walk the street
Я иду по улице.
The dirt beneath my feet.
Грязь под моими ногами.
[He sits down despairingly outside a house from which emerges the Bishop of Digne.]
[Он в отчаянии садится у дома, из которого выходит епископ Диньский.]
Bishop
Епископ
Come in, Sir, for you are weary
Входите, Сэр, вы устали.
And the night is cold out there.
И ночь там холодная.
Though our lives are very humble
Хотя наша жизнь очень скромна.
What we have, we have to share.
То, что у нас есть, мы должны разделить.
There is wine here to revive you, There is bread to make you strong, There′s a bed to rest till morning, Rest from pain, and rest from wrong. Valjean
Здесь есть вино, чтобы оживить тебя, есть хлеб, чтобы сделать тебя сильным, есть кровать, чтобы отдохнуть до утра, отдохнуть от боли и от зла.
He let me eat my fill
Он позволил мне наесться досыта.
I had the lion's share
У меня была львиная доля.
The silver in my hand
Серебро в моей руке.
Cost twice what I had earned
Это стоило в два раза больше, чем я заработал.
In all those nineteen years
За все эти девятнадцать лет ...
That lifetime of despair
Эта жизнь полная отчаяния
And yet he trusted me.
И все же он доверял мне.
The old fool trusted me -He's done his bit of good
Старый дурак доверился мне -он сделал свою долю добра.
I played the grateful serf
Я играл благодарного раба.
And thanked him like I should
И поблагодарила его, как и следовало.
But when the house was still, I got up in the night
Но когда в доме было тихо, я проснулся ночью.
Took the silver
Взял серебро.
Took my flight!
Улетел!
[Taking the silver cup, he runs off, but is brought back by two constables.]
(Берет серебряный кубок и убегает, но два констебля приводят его обратно.)





Writer(s): Ronan Harris


Attention! Feel free to leave feedback.