Lyrics and translation VNV Nation - Solitary
Set
me
aflame
and
cast
me
free
Зажги
меня
и
освободи.
Away,
you
wretched
world
of
tethers
Прочь,
жалкий
мир
привязи!
Through
the
endless
night
and
day
Сквозь
бесконечную
ночь
и
день
I
have
never
wanted
more
Я
никогда
не
хотел
большего.
Always
thought
that
I
would
stand
Всегда
думал,
что
я
устою.
Before
the
faceless
name
of
justice
Перед
безликим
именем
справедливости.
Like
some
law
unto
myself
Как
какой-то
закон
для
меня
самого.
Like
a
child
of
God
again
Снова
как
дитя
Божье.
And
if
rain
brings
winds
of
change
А
если
дождь
принесет
ветры
перемен?
Let
it
rain
on
us
forever
Пусть
дождь
льет
на
нас
вечно.
I
have
no
doubt
from
what
I've
seen
Я
не
сомневаюсь,
судя
по
тому,
что
я
видел.
That
I
have
never
wanted
more
Что
я
никогда
не
хотел
большего.
With
this
line
I'll
mark
the
past
Этой
строкой
я
отмечу
прошлое.
As
a
symbol
of
beginning
Как
символ
начала.
I
have
no
doubt
from
what
I've
seen
Я
не
сомневаюсь,
судя
по
тому,
что
я
видел.
I
have
never
wanted
more
Я
никогда
не
хотел
большего.
In
this
picture
stands
a
man
На
этой
картине
стоит
человек.
Far
away,
alone
and
distant
Далеко,
одиноко
и
далеко.
Like
a
solitary
field
Как
одинокое
поле.
In
some
nameless
foreign
land
В
какой-то
безымянной
чужой
стране.
All
around
him
points
of
light
Все
вокруг
него-точки
света.
Start
to
dim
and
cease
transmitting
Начинайте
тускнеть
и
прекращайте
передачу.
Shadows
fell
on
futile
games
Тени
падали
на
бесполезные
игры.
And
then
there
was
nothing
more
И
больше
ничего
не
было.
Through
the
screams
of
falling
steel
Сквозь
крики
падающей
стали
By
the
light
of
flares
and
wisdom
В
свете
факелов
и
мудрости
All
the
doubts
I
could
not
face
Все
сомнения,
с
которыми
я
не
мог
справиться.
All
this
time
I
wanted
more
Все
это
время
я
хотел
большего.
With
a
line
I
mark
the
past
Чертой
я
отмечаю
прошлое.
As
a
symbol
of
beginning
Как
символ
начала.
To
the
Gods
whose
names
we've
lost
Богам,
чьи
имена
мы
потеряли.
And
the
names
who
gave
in
vain
И
имена,
которые
дали
напрасно.
And
if
rain
brings
winds
of
change
А
если
дождь
принесет
ветры
перемен?
Let
it
rain
on
us
forever
Пусть
дождь
льет
на
нас
вечно.
I
have
no
doubt
from
what
I've
seen
Я
не
сомневаюсь,
судя
по
тому,
что
я
видел.
I
have
never
wanted
more
Я
никогда
не
хотел
большего.
With
this
line
I'll
mark
the
past
Этой
строкой
я
отмечу
прошлое.
As
a
symbol
of
beginning
Как
символ
начала.
I
have
no
doubt
from
what
I've
seen
Я
не
сомневаюсь,
судя
по
тому,
что
я
видел.
I
have
never
wanted
more
Я
никогда
не
хотел
большего.
Set
me
aflame
and
cast
me
free
Зажги
меня
и
освободи.
Away,
you
wretched
world
of
tethers
Прочь,
жалкий
мир
привязи!
Through
the
endless
night
and
day
Сквозь
бесконечную
ночь
и
день
I
have
never
wanted
more
Я
никогда
не
хотел
большего.
Always
thought
that
I
would
stand
Всегда
думал,
что
я
устою.
Before
the
faceless
name
of
justice
Перед
безликим
именем
справедливости.
Like
some
law
unto
myself
Как
какой-то
закон
для
меня
самого.
Like
a
child
of
God
again
Снова
как
дитя
Божье.
And
if
rain
brings
winds
of
change
А
если
дождь
принесет
ветры
перемен?
Let
it
rain
on
us
forever
Пусть
дождь
льет
на
нас
вечно.
I
have
no
doubt
from
what
I've
seen
Я
не
сомневаюсь,
судя
по
тому,
что
я
видел.
I
have
never
wanted
more
Я
никогда
не
хотел
большего.
With
this
line
I'll
mark
the
past
Этой
строкой
я
отмечу
прошлое.
As
a
symbol
of
beginning
Как
символ
начала.
I
have
no
doubt
from
what
I've
seen
Я
не
сомневаюсь,
судя
по
тому,
что
я
видел.
I
have
never
wanted
more
Я
никогда
не
хотел
большего.
Sever
the
line
to
the
guilty
past
Разорвите
связь
с
преступным
прошлым.
To
the
ones
who
brought
us
nothing
Тем,
кто
ничего
нам
не
принес.
Spoke
of
futures
brave
and
proud
Говорил
о
будущем
храбрый
и
гордый
And
brought
only
hate
and
war
И
принесла
только
ненависть
и
войну.
Line
the
roads
with
hollow
praise
Устрой
дороги
пустой
похвалой.
Mark
the
land
with
paper
statues
Пометьте
землю
бумажными
статуями.
Shadows
fell
on
their
futile
ways
Тени
падали
на
их
бесполезные
пути.
And
then
there
was
nothing
more
И
больше
ничего
не
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronan Harris
Attention! Feel free to leave feedback.