Lyrics and translation VO2K - Cruze Control 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruze Control 2
Круиз-контроль 2
I
got
my
mind
on
a
mill
Мои
мысли
о
миллионе,
Head
to
the
cloud
Голова
в
облаках.
I
was
steady
cruising
Я
спокойно
еду,
I
can
go
100
miles
Могу
проехать
100
миль.
My
mind
on
a
mill
Мои
мысли
о
миллионе,
Head
to
the
cloud
Голова
в
облаках.
I
was
steady
cruising
Я
спокойно
еду,
I
can
go
100
miles
Могу
проехать
100
миль.
I
was
staying
low
Я
держался
в
тени,
But
I′m
tryna
get
rich
though
Но
я
пытаюсь
разбогатеть,
детка.
Have
my
pockets
swole
Чтобы
мои
карманы
были
набиты,
Look
at
how
wrist
glow
Смотри,
как
блестит
мое
запястье.
Look
how
my
bitch
flow
Смотри,
как
течет
моя
малышка,
Diamond
anklet
froze
Бриллиантовый
браслет
замерз.
She
pop
like
a
pistol
Она
стреляет,
как
пистолет,
Popping
like
crisco
Взрывается,
как
масло.
And
don't
you
tell
me
everything
we
did
was
simple
И
не
говори
мне,
что
все,
что
мы
делали,
было
просто,
Cause
i
done
worked
to
hard
to
get
you
in
this
benzo
Потому
что
я
слишком
много
работал,
чтобы
посадить
тебя
в
этот
Бенц,
крошка.
Wasn′t
flexing
so
i
put
it
on
lorenzos
Не
выпендривался,
поэтому
надел
его
на
Lorenzos.
Smell
when
the
wind
blow
Чувствую
запах,
когда
дует
ветер,
Pressure
hit
yo
temple
Давление
бьет
в
виски.
And
i
keep
riding
on
till
the
wheels
fall
off
И
я
продолжаю
ехать,
пока
колеса
не
отвалятся.
I
was
giving
game
but
instead
y'all
lost
Я
давал
советы,
но
вместо
этого
вы
все
проиграли.
I
won't
say
no
names
i
can′t
quote
that
though
Я
не
буду
называть
имен,
я
не
могу
это
цитировать.
All
that
pain
is
why
i
wrote
this
flow
Вся
эта
боль
- причина,
по
которой
я
написал
этот
текст.
But
never
mind
that
Но
неважно,
I′m
still
on
a
plane
Я
все
еще
в
самолете.
A
couple
niggas
tried
to
hi
jack
Пара
ниггеров
пыталась
угнать,
They
must
be
insane
Они,
должно
быть,
сумасшедшие.
Cut
the
brain
where
yo
mind
at
Разрежь
мозг,
где
твои
мысли.
Riding
with
the
roof
off
Еду
с
открытым
верхом,
Check
my
passenger
Проверь
мою
пассажирку.
I
cruise
like
a
vet
fuck
a
tech
he
amateur
Я
катаюсь,
как
ветеран,
к
черту
техника,
он
любитель.
You
feel
the
music
when
i
ride
off
Ты
чувствуешь
музыку,
когда
я
уезжаю.
They
say
the
smoking
loud
but
it's
too
quite
dawg
Говорят,
что
курят
громко,
но
это
слишком
тихо,
приятель.
You
hear
me
when
I′m
coming
down
yo
street
Ты
слышишь
меня,
когда
я
еду
по
твоей
улице,
I'm
too
high
to
ever
see
what′s
underneath
Я
слишком
высоко,
чтобы
видеть,
что
внизу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duvon Wiley -brown
Attention! Feel free to leave feedback.