Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'd
be
better
off
Было
бы
лучше,
If
we
were
turning
down
the
lights
Если
бы
мы
приглушили
свет
And
turning
the
locks
И
закрыли
дверь
на
замок.
And
girl
you're
looking
good
in
your
St.
Laurent
Детка,
ты
прекрасно
выглядишь
в
своем
Saint
Laurent,
But
I
just
gotta
tell
you
Но
я
должен
тебе
сказать,
That
it'd
be
better
off
Что
было
бы
лучше,
Got
a
table
at
your
favorite
place
Заказал
столик
в
твоем
любимом
месте,
You're
getting
ready
running
way
late
Ты
собираешься,
опаздываешь,
Rushing
up
and
down
the
staircase
Мечешься
вверх
и
вниз
по
лестнице,
Asking
me
"What
should
I
wear
babe?"
Спрашиваешь
меня:
"Что
мне
надеть,
милый?"
Something
backless
strapless
Что-нибудь
с
открытой
спиной
и
без
бретелек,
Red
stilettos
with
the
lips
to
match
it
Красные
туфли
на
шпильке
и
помада
в
тон,
And
a
look
that
makes
me
wanna
ask
if
И
взгляд,
от
которого
хочется
спросить,
We'd
be
better
off
Было
бы
лучше,
If
we
were
turning
down
the
lights
Если
бы
мы
приглушили
свет
And
turning
the
locks
И
закрыли
дверь
на
замок.
And
girl
you're
looking
good
in
your
St.
Laurent
Детка,
ты
прекрасно
выглядишь
в
своем
Saint
Laurent,
But
I
just
gotta
tell
you
Но
я
должен
тебе
сказать,
That
it'd
be
better
off
Что
было
бы
лучше,
If
it
was
lying
on
the
floor
Если
бы
он
лежал
на
полу,
Right
where
it
belongs
Там,
где
ему
место.
And
girl
you
know
your
dress
really
turns
me
on
Детка,
знаешь,
твое
платье
меня
заводит,
But
I
just
gotta
tell
you
Но
я
должен
тебе
сказать,
That
it'd
be
better
off
Что
было
бы
лучше,
Girl
you
wanna
see
a
magic
trick
Хочешь
увидеть
фокус?
Took
you
an
hour
to
pick
an
outfit
Ты
час
выбирала
наряд,
Another
hour
just
to
get
in
it
Еще
час,
чтобы
его
надеть,
But
I
can
take
it
off
in
an
instant
Но
я
могу
снять
его
в
мгновение
ока.
So
tell
me
girl
how
about
Так
скажи
мне,
детка,
как
насчет
того,
We
don't
even
leave
the
house
Чтобы
мы
даже
не
выходили
из
дома,
But
we
can
still
go
to
town
Но
все
равно
оторвались
по
полной?
Cause
we'd
be
better
off
Потому
что
было
бы
лучше,
If
we
were
turning
down
the
lights
Если
бы
мы
приглушили
свет
And
turning
the
locks
И
закрыли
дверь
на
замок.
And
girl
you're
looking
good
in
your
St.
Laurent
Детка,
ты
прекрасно
выглядишь
в
своем
Saint
Laurent,
But
I
just
gotta
tell
you
Но
я
должен
тебе
сказать,
That
it'd
be
better
off
Что
было
бы
лучше,
If
it
was
lying
on
the
floor
Если
бы
он
лежал
на
полу,
Right
where
it
belongs
Там,
где
ему
место.
And
girl
you
know
your
dress
Детка,
знаешь,
твое
платье
Really
turns
me
on
Меня
заводит,
But
I
just
gotta
tell
you
Но
я
должен
тебе
сказать,
That
it'd
be
better
off
Что
было
бы
лучше,
When
you
ask
to
pick
the
dress
I
like
Когда
ты
просишь
выбрать
платье,
которое
мне
нравится,
Just
know
I
never
will
make
up
my
mind
Знай,
я
никогда
не
решусь.
But
that
body
I
can
get
behind
Но
вот
это
тело
мне
определенно
нравится,
Or
maybe
under
if
that's
what
you
like
Или,
может
быть,
под
ним,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis William Serianni Iii, Gabe Sackier, Gus Ross, Luke Eisner
Attention! Feel free to leave feedback.