VOILÀ - Don't Say I Didn't Warn You (with Craig Owens) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VOILÀ - Don't Say I Didn't Warn You (with Craig Owens)




Don't Say I Didn't Warn You (with Craig Owens)
The devil's wearing Prada 'cause he probably goes
Дьявол носит Prada, потому что он, вероятно, идет
Over to you place and takes your old clothes
Приеду к тебе и заберу твою старую одежду.
She likes her lines on counters and her bed post
Ей нравятся строчки на прилавках и столбик у кровати.
She clips her wings to walk among the shadows
Она подрезает себе крылья, чтобы ходить среди теней.
They say "did it hurt falling from heaven?"
Говорят: Больно ли было падать с неба?
Of all the deadly sins, she's like a seven
Из всех смертных грехов она как семерка
They say "did it hurt falling from heaven?"
Говорят: Больно ли было падать с неба?
Tell me, did it hurt?
Скажи мне, было больно?
Curse the day that brought me you
Прокляни тот день, который принес мне тебя
She broke her halo clean in two
Она разбила свой ореол пополам.
Then turned the pieces into horns
Затем превратил кусочки в рога
Don't say that I didn't warn you
Не говори, что я тебя не предупреждал
Don't say that I didn't warn you
Не говори, что я тебя не предупреждал
She'll break you like she was born to
Она сломает тебя, как будто она была рождена для этого.
Don't say that I didn't warn you
Не говори, что я тебя не предупреждал
She'll break you just 'cause she's bored
Она сломает тебя только потому, что ей скучно
What happened to the angel I once knew?
Что случилось с ангелом, которого я когда-то знал?
The phantom pain saying that our love was true
Призрачная боль, говорящая, что наша любовь была правдой
She needs something fresh to sink her fangs into
Ей нужно что-то свежее, во что можно вонзить клыки.
She's blazing red, I tried to warn you
Она пылает красным, я пытался тебя предупредить.
They say "did it hurt falling from heaven?"
Говорят: Больно ли было падать с неба?
Of all the deadly sins she's like a seven
Из всех смертных грехов она как семерка
They say "did it hurt falling from heaven?"
Говорят: Больно ли было падать с неба?
Tell me, does it hurt?
Скажи мне, это больно?
Curse the day that brought me you
Прокляни тот день, который принес мне тебя
She broke her halo clean in two
Она разбила свой ореол пополам.
Then turned the pieces into horns
Затем превратил кусочки в рога
Don't say that I didn't warn you
Не говори, что я тебя не предупреждал
Don't say that I didn't warn you
Не говори, что я тебя не предупреждал
She'll break you like she was born to
Она сломает тебя, как будто она была рождена для этого.
Don't say that I didn't warn you
Не говори, что я тебя не предупреждал
She'll break you just 'cause she's bored
Она сломает тебя только потому, что ей скучно
And now I lay me down to sleep
И теперь я укладываюсь спать
I pray the lord it's six feet deep
Я молюсь Господу, глубина шесть футов
And if I die before I wake
И если я умру прежде, чем проснусь
It's probably better off that way
Наверное, так лучше
And now I lay me down to sleep
И теперь я укладываюсь спать
I pray the lord it's six feet deep
Я молюсь Господу, глубина шесть футов
And if I die before I wake
И если я умру прежде, чем проснусь
It's probably better off that way
Наверное, так лучше
Curse the day that brought me you
Прокляни тот день, который принес мне тебя
She broke her halo clean in two
Она разбила свой ореол пополам.
Then turned the pieces into horns
Затем превратил кусочки в рога
Don't say that I didn't warn you
Не говори, что я тебя не предупреждал
Don't say that I didn't warn you
Не говори, что я тебя не предупреждал
She'll break you like she was born to
Она сломает тебя, как будто она была рождена для этого.
Don't say that I didn't warn you
Не говори, что я тебя не предупреждал
She'll break you just 'cause she's bored
Она сломает тебя только потому, что ей скучно





Writer(s): Luke Eisner, Gus Ross, Craig Owens


Attention! Feel free to leave feedback.