Lyrics and translation VOILÀ - Made For This
Made For This
Созданы друг для друга
She
kept
a
locket
and
a
promise
Она
хранила
медальон
и
обещание,
Said
she'd
love
him
'til
she
dies
Говорила,
что
будет
любить
его
до
самой
смерти.
But
she
was
spotted
in
the
garden
Но
её
заметили
в
саду
Wearing
silk
on
a
summer
night
В
шелках
летней
ночью.
Kept
a
picture
of
a
mister
in
that
locket
'round
her
throat
Хранила
портрет
мужчины
в
медальоне
на
шее,
But
at
the
motel
she
had
wrote
down
a
name
that
was
not
her
own
Но
в
мотеле
она
записала
имя,
которое
не
было
её
собственным.
Imagine
the
look
when
she
walked
in
Представь
его
лицо,
когда
он
вошел.
Darlin',
the
walls
are
paper
thin
Дорогая,
здесь
стены
тоньше
бумаги,
Heard
every
word
through
the
door
Слышно
каждое
слово
сквозь
дверь.
We
know
that
you're
a-
Мы
знаем,
что
ты...
Why
do
they
call
it
love
Почему
они
называют
это
любовью,
When
it
sounds
like
a
mayday?
Когда
это
звучит
как
сигнал
бедствия?
Can
somebody
save
me?
Может
кто-нибудь
спасти
меня?
Whoa,
honey,
I'm
burning
up
О,
милый,
я
горю,
And
I
know
what
you're
saying
И
я
знаю,
что
ты
говоришь.
I
wasn't
made
for
this
Я
не
создана
для
этого.
I
wasn't
made
for
this
Я
не
создана
для
этого.
Who
would've
thought
it?
Кто
бы
мог
подумать?
What
a
harlot,
thought
the
bell
went
in
his
head
"Шлюха",
- пронеслось
у
него
в
голове,
As
he
carried
someone
married,
turned
back
to
a
bachelor's
bed
Когда
он
нес
замужнюю
женщину,
превратившуюся
в
постели
в
холостяка.
As
he
was
leaving,
heard
her
screaming
Уходя,
он
услышал
её
крик
And
her
pounding
on
the
wall
И
удары
в
стену.
"What
an
affair",
said
the
concierge
"Вот
это
роман",
- сказал
консьерж,
As
the
banging
filled
the
hall
Пока
грохот
разносился
по
коридору.
Imagine
the
look
when
she
walked
in
Представь
его
лицо,
когда
он
вошел.
Darlin',
the
walls
are
paper
thin
Дорогая,
здесь
стены
тоньше
бумаги,
Heard
every
word
through
the
door
Слышно
каждое
слово
сквозь
дверь.
We
know
that
you're
a-
Мы
знаем,
что
ты...
Why
do
they
call
it
love
Почему
они
называют
это
любовью,
When
it
sounds
like
a
mayday?
Когда
это
звучит
как
сигнал
бедствия?
Can
somebody
save
me?
Может
кто-нибудь
спасти
меня?
Whoa,
honey,
I'm
burning
up
О,
милый,
я
горю,
And
I
know
what
you're
saying
И
я
знаю,
что
ты
говоришь.
I
wasn't
made
for
this
Я
не
создана
для
этого.
Whoa,
I
wasn't
made
for
this,
whoa
О,
я
не
создана
для
этого,
о,
Whoa,
I
wasn't
made
for
this
О,
я
не
создана
для
этого.
She
kept
a
locket
and
a
promise
Она
хранила
медальон
и
обещание,
That
she'll
love
him
'til
she
dies
Что
будет
любить
его
до
самой
смерти.
"What
a
crime
scene",
said
the
police
"Место
преступления",
- сказала
полиция.
She
stopped
loving
him
that
night
Она
разлюбила
его
той
ночью.
Said
she'll
love
him
'til
she
dies
Говорила,
что
будет
любить
его
до
самой
смерти.
She'll
stop
loving
him
after
tonight
Она
разлюбит
его
после
этой
ночи.
Said
she'll
love
him
'til
she
dies
Говорила,
что
будет
любить
его
до
самой
смерти.
She'll
stop
loving
him
after
tonight
Она
разлюбит
его
после
этой
ночи.
Why
do
they
call
it
love
Почему
они
называют
это
любовью,
When
it
sounds
like
a
mayday?
Когда
это
звучит
как
сигнал
бедствия?
Can
somebody
save
me?
Может
кто-нибудь
спасти
меня?
Whoa,
honey,
I'm
burning
up
О,
милый,
я
горю,
And
I
know
what
you're
saying
И
я
знаю,
что
ты
говоришь.
I
wasn't
made
for
this
Я
не
создана
для
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Voila
Attention! Feel free to leave feedback.